| A Carta
| Письмо
|
| Renato Russo
| Ренато Руссо
|
| Escrevo-te estas mal traçadas linhas meu amor
| Я пишу эти плохо нарисованные строки, моя любовь
|
| Porque veio a saudade visitar meu coração
| Потому что тоска посетила мое сердце
|
| Espero que desculpe os meus erros, por favor
| Я надеюсь, вы извините мои ошибки, пожалуйста
|
| Nas frases desta carta que é uma prova de afeição
| В фразах этого письма, что является доказательством привязанности
|
| Talvez tu não a leias, mas quem sabe até dará
| Может быть, вы ее не читаете, но кто знает, она будет
|
| Resposta imediata me chamando de meu bem
| Немедленный ответ, зовущий меня, моя дорогая
|
| Porém o que me importa é confessar cada vez mais
| Но что меня волнует, так это признаваться все больше и больше
|
| Não sei amar na vida mais ninguém
| Я не знаю, как любить кого-то еще в жизни
|
| E quanto tempo faz que vi no teu olhar
| И как давно это было в твоих глазах
|
| A vida cor de rosa que eu sonhava
| Розовая жизнь, о которой я мечтал
|
| E guardo a impressão de que já vi passar
| И у меня сложилось впечатление, что я уже видел, как это прошло
|
| Um ano sem te ver um ano sem te amar
| Год без тебя Год без любви
|
| Ao me apaixonar por ti não reparei
| Когда я влюбился в тебя, я не заметил
|
| Que tu tivesse só entusiasmo
| Что у тебя был только энтузиазм
|
| E para terminar, amor assinarei
| И, чтобы закончить, любовь я подпишу
|
| Do sempre, sempre teu
| Всегда, всегда твой
|
| Talvez tu não a leias, mas quem sabe até dará
| Может быть, вы ее не читаете, но кто знает, она будет
|
| Resposta imediata me chamando de meu bem
| Немедленный ответ, зовущий меня, моя дорогая
|
| Porém o que importa é confessar cada vez mais
| Но важно признаваться все больше и больше
|
| Não sei amar na vida mais ninguém
| Я не знаю, как любить кого-то еще в жизни
|
| E quanto tempo faz que vi no teu olhar
| И как давно это было в твоих глазах
|
| A vida cor de rosa que eu sonhava
| Розовая жизнь, о которой я мечтал
|
| E guardo a impressão de que já vi passar
| И у меня сложилось впечатление, что я уже видел, как это прошло
|
| Um ano sem te ver um ano sem te amar
| Год без тебя Год без любви
|
| Ao me apaixonar por ti não reparei
| Когда я влюбился в тебя, я не заметил
|
| Que tu tivesse só entusiasmo
| Что у тебя был только энтузиазм
|
| E para terminar, amor assinarei
| И, чтобы закончить, любовь я подпишу
|
| Do sempre, sempre teu | Всегда, всегда твой |