| Für di ziag i mei Hemad aus
| Для ди Зиага я снял рубашку
|
| Und gib den letzten Pfenning aus
| И потратить последнюю копейку
|
| Weil i di mog
| Потому что мне это не нравится
|
| Du hast mir mein' Kopf verdraht
| Вы подключили мою голову
|
| Drum ist für mi jetzt alles z’spat
| Вот почему для меня все опоздало сейчас
|
| Weil i di mog
| Потому что мне это не нравится
|
| I klau für di den Eiffelturm
| Я украду для тебя Эйфелеву башню
|
| Und wart auf di im größten Sturm
| И ждать тебя в величайшей буре
|
| Den ganzen Dog
| Вся собака
|
| Red i am Telefon mit dir
| Поговорите с вами по телефону
|
| Stell i dei Buidl her zu mir
| Принеси мне свою сборку
|
| Weil i di mog
| Потому что мне это не нравится
|
| Du hast mi richtig schwindlig gmacht
| Ты заставил меня действительно закружиться
|
| I kenn mi nimma aus
| я знаю дорогу
|
| I denk bei Dog un Nacht nur no an di
| В Dog and Night я думаю только о тебе
|
| Hob i di endlich in mei’m Arm
| Я наконец поднял тебя на руки
|
| Falln bei mir die Lichter aus
| Свет гаснет на мне
|
| Wennst dann no zu mir sagst
| Если ты скажешь мне нет
|
| Du mogst nur mi
| ты нравишься только мне
|
| Ich wui net dass i di verlier
| Я не знал, что потеряю тебя
|
| Drum sog i jeden Dog zu dir
| Вот почему я нарисовал тебе каждую собаку
|
| Dass i di mog
| что я могу
|
| Und bist du a amoi bees mit mir
| А ты со мной амои пчелы
|
| Steh i mit Ros’n vor da Tür
| Встаньте перед дверью с розами
|
| Weil i di mog
| Потому что мне это не нравится
|
| Wennst wuist ziag i an Anzug o
| Если вы хотите костюм или что-то
|
| Und mach ma mei Krawattl no
| И сделай мой галстук нет
|
| An jedem Dog
| На каждой собаке
|
| Du bringst mi außer Rand und Band
| Ты выводишь меня из-под контроля
|
| Wenn’s sei muass a aufs Standesamt
| Если да, то надо идти в ЗАГС
|
| Weil i di mog
| Потому что мне это не нравится
|
| Du hast mi richtig schwindlig gmacht
| Ты заставил меня действительно закружиться
|
| I kenn mi nimma aus
| я знаю дорогу
|
| I denk bei Dog un Nacht nur noch an di
| Когда я думаю о Псе и Ночи, я думаю только о тебе
|
| Hob i di endlich in mei’m Arm
| Я наконец поднял тебя на руки
|
| Falln bei mir die Lichter aus
| Свет гаснет на мне
|
| Wennst dann no zu mir sagst
| Если ты скажешь мне нет
|
| Du mogst nur mi | ты нравишься только мне |