| Running in circles
| Бегать по кругу
|
| What is the purpose?
| Какова цель?
|
| Make me feel worthless
| Заставьте меня чувствовать себя бесполезным
|
| I don’t deserve this
| я этого не заслуживаю
|
| I’m sick when you smile
| меня тошнит, когда ты улыбаешься
|
| I smile when you stumble
| Я улыбаюсь, когда ты спотыкаешься
|
| Both of us mindless
| Мы оба бессмысленны
|
| Both of us tired of this
| Мы оба устали от этого
|
| Back and forth one more word
| Взад и вперед еще одно слово
|
| Tell you then you tell me
| Скажи тебе, тогда ты скажешь мне
|
| I’m a fool
| Я дурак
|
| You keep one on me
| Ты держишь один на мне
|
| I keep one on you
| Я держу один на тебе
|
| Jealousy nobody knows the truth
| Ревность никто не знает правды
|
| (I don’t wanna be your fool)
| (Я не хочу быть твоим дураком)
|
| Back and forth one more word
| Взад и вперед еще одно слово
|
| (I don’t wanna be your fool)
| (Я не хочу быть твоим дураком)
|
| Tell you then you tell me
| Скажи тебе, тогда ты скажешь мне
|
| I’m a fool
| Я дурак
|
| (No I don’t wanna be your fool)
| (Нет, я не хочу быть твоим дураком)
|
| You keep one on me
| Ты держишь один на мне
|
| I keep one on you
| Я держу один на тебе
|
| (I don’t wanna be your fool)
| (Я не хочу быть твоим дураком)
|
| Jealousy nobody knows the truth
| Ревность никто не знает правды
|
| I don’t think clearly
| Я не думаю ясно
|
| You don’t take me seriously
| Вы не воспринимаете меня всерьез
|
| I want you to fear me
| Я хочу, чтобы ты боялся меня
|
| I want you to love me
| Я хочу, чтобы ты любил меня
|
| Fire after fire
| Огонь после пожара
|
| Down to the wire
| Вниз к проводу
|
| Who can stand higher
| Кто может стоять выше
|
| Who’s the best liar?
| Кто лучший лжец?
|
| Back and forth one more word
| Взад и вперед еще одно слово
|
| Tell you then you tell me
| Скажи тебе, тогда ты скажешь мне
|
| I’m a fool
| Я дурак
|
| You keep one on me
| Ты держишь один на мне
|
| I keep one on you
| Я держу один на тебе
|
| Jealousy nobody knows the truth
| Ревность никто не знает правды
|
| (I don’t wanna be your fool)
| (Я не хочу быть твоим дураком)
|
| Back and forth one more word
| Взад и вперед еще одно слово
|
| (I don’t wanna be your fool)
| (Я не хочу быть твоим дураком)
|
| Tell you then you tell me
| Скажи тебе, тогда ты скажешь мне
|
| I’m a fool
| Я дурак
|
| (No I don’t wanna be your fool)
| (Нет, я не хочу быть твоим дураком)
|
| You keep one on me
| Ты держишь один на мне
|
| I keep one on you
| Я держу один на тебе
|
| (I don’t wanna be your fool)
| (Я не хочу быть твоим дураком)
|
| Jealousy nobody knows the truth
| Ревность никто не знает правды
|
| I look in vain for bruises
| Я тщетно ищу синяки
|
| I’m terrified I’m loosing
| Я боюсь, что я теряю
|
| What if you’re right and I’m wrong?
| Что, если вы правы, а я ошибаюсь?
|
| I’ve been holding on to grudges too long
| Я слишком долго держал обиды
|
| Sterilized and stupid
| Стерилизованный и глупый
|
| Growing fake and foolish
| Растущий фальшивый и глупый
|
| I know it’s only the lonesome we
| Я знаю, что это только одинокие мы
|
| I swear that it’s not just me
| Клянусь, это не только я
|
| What have I’ve been doing
| Что я делал
|
| If our weight was proven?
| Если бы наш вес был подтвержден?
|
| I know it goes, nothing to do
| Я знаю, что это идет, ничего не делать
|
| To please you, do you waste it on truth?
| Чтобы угодить вам, вы тратите его на правду?
|
| I hit the asphalt crumbling
| Я ударился об рушащийся асфальт
|
| Baby if I give it one more go | Детка, если я сделаю еще одну попытку |