| Her face so white and pale, she’s sleeping with death
| Ее лицо такое белое и бледное, она спит со смертью
|
| Her eyes like mirrors of pain
| Ее глаза, как зеркала боли
|
| Lost her will to try
| Потеряла желание попробовать
|
| Rather stays in bed
| Скорее остается в постели
|
| Counting her last days
| Считая ее последние дни
|
| The beautiful smile is wiped away
| Красивая улыбка стирается
|
| No one answers when she prays
| Никто не отвечает, когда она молится
|
| The same thought inside her head:
| В голове та же мысль:
|
| «Please let me be or take me away "
| «Пожалуйста, позволь мне быть или забери меня»
|
| Mother cries beside her bed
| Мать плачет возле своей кровати
|
| Where is God when I need His help?
| Где Бог, когда мне нужна Его помощь?
|
| The life of her child is fading away
| Жизнь ее ребенка угасает
|
| The time is running out, the end is near
| Время уходит, конец близок
|
| It’s time for her last wish
| Пришло время для ее последнего желания
|
| Hand on her heart her mother swears: «I'll do anything «But she’s already speaking to herself
| Положа руку на сердце мать клянется: «Я все сделаю» Но она уже говорит сама с собой
|
| Now beautiful life is wiped away
| Теперь красивая жизнь стерта
|
| No more questions no more prayers
| Нет больше вопросов, нет больше молитв
|
| No grief in her eyes just a peaceful gaze
| В ее глазах нет печали, только мирный взгляд
|
| The end of her earthly days
| Конец ее земных дней
|
| Mother cries beside her bed
| Мать плачет возле своей кровати
|
| There is no god, no one who helps
| Нет бога, нет того, кто помогает
|
| The flame of her life has faded away
| Пламя ее жизни угасло
|
| Now she is sleeping with no pain
| Теперь она спит без боли
|
| An innocent mind without a stain
| Невинный ум без пятна
|
| The line of her life has faded away | Линия ее жизни исчезла |