| In den Schatten der Blocks, wo die Hoffnung zuletzt stirbt
| В тени блоков, где надежда умирает последней
|
| Sieht man nichts, weil sie weghör'n
| Вы ничего не видите, потому что они вас не слышат
|
| Wo sind die Junkies, die Alkis, die Crackgör'n
| Где наркоманы, алки, крэк-девушки
|
| Sag, vor welchem Richter sollen wir auf welches Gesetz schwören
| Скажи, перед каким судьей мы поклянемся, каким законом
|
| Propaganda -alles Politik — Kohle zieht Kohle an
| Пропаганда - вся политика - уголь притягивает уголь
|
| Sag mir, wo es Kohle gibt! | Скажи мне, где есть уголь! |
| Nur die Banken sehen Profit
| Только банки видят прибыль
|
| Sie stützen den Staat — Sie benutzten uns von Anfang an, verrückt aber wahr
| Они поддерживают государство — Они использовали нас с самого начала, безумно, но верно
|
| Alle Kriege sind gekauft, alle Kriege sind geplant
| Все войны покупаются, все войны планируются
|
| Aus dem Schatten der Blocks rekrutier’n sie die Arm’n
| Они вербуют бедняков из теней кварталов
|
| Asozialisierung, Ghettobildung, Ausgrenzung
| Асоциализация, формирование гетто, изоляция
|
| Ich seh' Rauch aus’m Brenpunkt, doch ihr seid nicht auf Sendung
| Я вижу дым из фокуса, но тебя нет в эфире
|
| RTL, Pro7 während die Reichen Frauen, Kinder, Geld und Koks schieben
| RTL, Pro7, пока богатые толкают женщин, детей, деньги и кокаин
|
| in die Schatten der Blocks
| в тени блоков
|
| So sieht es auch, Bruder! | Вот как это выглядит, брат! |
| Die Wahrheit ist paradox | Правда парадоксальна |