| Living proof
| Живое доказательство того
|
| Been itching to stick me in an institute
| Мне не терпелось засунуть меня в институт
|
| Distribute, sinister business kicking like winter boots (?)
| Распространяй, зловещий бизнес пинается, как зимние сапоги (?)
|
| Win or lose
| Победа или поражение
|
| The Devil’s apprentice without an interview
| Ученик дьявола без интервью
|
| Minuscule, little fools you need to finish school
| Минускулы, дурачки, тебе нужно окончить школу
|
| (Yeah) literal my ridicule bend the rules
| (Да) буквально мои насмешки нарушают правила
|
| I’m biblical criminal you imbecile tossed out the window sill hitting steel
| Я библейский преступник, которого ты, идиот, выбросил с подоконника, ударившись о сталь.
|
| four plates to a wind mill
| четыре тарелки на ветряную мельницу
|
| To get a meal chemical generals
| Чтобы поесть, химические генералы
|
| Center fold holding my genitals
| Центральная складка, держащая мои гениталии
|
| When you dealt with minerals to snuck an individual, ya’ll dispensable,
| Когда вы имеете дело с полезными ископаемыми, чтобы украсть человека, вам не обойтись,
|
| I feel invincible
| Я чувствую себя непобедимым
|
| I flow with intervals that’s sending chills
| Я теку с интервалами, от которых мурашки по коже
|
| With a call, pivotal, fuck you I’m on principal
| Со звонком, поворотным, иди на хуй, я на главном
|
| Guns now it’s printable you in critical, clinical it ain’t liberal you minimal
| Оружие теперь можно печатать в критическом, клиническом, это не либерально, вы минимальны
|
| typical run-of-the-mill you pitiful appendages ran up the top not rap I mean I
| типичная заурядность, вы, жалкие придатки, взобрались на вершину, а не рэп, я имею в виду, я
|
| cut the fucking head off a cop
| отрубить гребаную голову полицейскому
|
| (J Nyce)
| (Дж. Найс)
|
| Stab you in the belly there’s a gut feeling
| Ударь тебя в живот, есть ощущение кишки
|
| I love the feeling rising blood up to the ceiling
| Мне нравится чувствовать, как кровь поднимается к потолку.
|
| Impaling friends bodies unidentified like aliens tailed by the feds try and run
| Пронзающие тела друзей, неопознанные, как инопланетяне, преследуемые федералами, пытаются убежать
|
| and hide my alias
| и скрыть мой псевдоним
|
| I paid dues and debts but ya’ll don’t have none do it for ends, do it the best
| Я заплатил взносы и долги, но у тебя не будет ни одного делающего это до конца, сделай это лучше всего
|
| do it to death son
| сделай это до смерти сын
|
| Screaming hysterics your team will perish your girl leaving the marriage
| Кричащие истерики, ваша команда погибнет, ваша девушка выйдет из брака.
|
| kicking the baby out the carriage
| выгнать ребенка из коляски
|
| I heard she miscarried slit wrist Mary
| Я слышал, что у Мэри случился выкидыш с перерезанным запястьем.
|
| Shit gets scary with these sick script Sedaris (?)
| Дерьмо становится страшным с этим больным сценарием Sedaris (?)
|
| What’s your grievance when your wife’s running interference keep her hog tied
| Каково ваше недовольство, когда вмешательство вашей жены держит ее на привязи?
|
| tearing at your inner spirits
| разрывая свой внутренний дух
|
| Your bleeding crew red beautiful redrum
| Твоя кровоточащая команда, красная красивая красная барабанная дробь.
|
| I need to get fed I need to get some, some visions of purity (?) clarity ridden
| Мне нужно наесться, мне нужно получить некоторые, некоторые видения чистоты (?) ясности
|
| of impurity seriously it’s clear to see there ain’t no curing me with surgery
| о нечистоте серьезно, ясно видеть, что меня не вылечить хирургическим путем
|
| (Mr. Hyde)
| (мистер Хайд)
|
| Your alive at my BBQ, you weak ass faggots roast
| Вы живы на моем барбекю, вы, слабые задницы, жареные педики
|
| My foes get smoked like a fire breathing dragon’s nose
| Мои враги дымятся, как нос огнедышащего дракона
|
| Yo I ain’t the type of psycho that a paddy wagon holds
| Эй, я не из тех психопатов, которых держит автозак
|
| I’m the kind that shatter bones, guns of navarone, magnum chrome Mr.
| Я из тех, кто разбивает кости, ружья навароне, хромированный магнум, мистер Уайт.
|
| fucking Hyde bring the ruckus every time
| гребаный Хайд каждый раз поднимает шум
|
| Kick and punch all in the eye
| Пинать и бить всем в глаза
|
| You can suck a dick and die
| Вы можете сосать член и умереть
|
| Yo what happened? | Эй, что случилось? |
| You was rapping
| Ты читал рэп
|
| Until I swung my fucking ax and took a chunk right out your back and dumped it
| Пока я не взмахнул своим гребаным топором, не вырвал кусок прямо из твоей спины и не выбросил его.
|
| in a pumpkin patch
| в тыквенной грядке
|
| Now your cooze won’t let me show you how a pest is executed
| Теперь твоя дура не позволит мне показать тебе, как казнят вредителя
|
| (Let it be mess included from the ex abusage?)
| (Пусть это будет беспорядок, включённый от бывшей ругани?)
|
| The rest will get alluded cause the feds are very stupid
| Остальное будет упомянуто, потому что федералы очень глупы.
|
| Two guns shoot up to your crew into a finna coupe de ville
| Два орудия стреляют в вашу команду в finna coupe de ville
|
| Gas was sent to the immense for some pent up prisoners
| Газ был отправлен в необъятное для каких-то заключенных
|
| Drag your corpse from my porch that’s left at room temperature the veteran of
| Утащи свой труп с моего крыльца, оставленный при комнатной температуре, ветеран
|
| villainism with the Devil living
| злодейство с Дьяволом живым
|
| A spitter of the triple 6 into lyricism
| Плевать тройной 6 в лирику
|
| (Sid)
| (Сид)
|
| Uh, yeah, hail the villain Star-Screams a superstar
| О, да, приветствую злодея Стар-Крик суперзвезду
|
| I’m the guy you love to hate driving sideways in my car
| Я тот парень, которого ты любишь ненавидеть водить боком в моей машине
|
| Coming down the street out the window looking super hard puffing on blunts
| Иду по улице из окна, выглядя очень жестко, пыхтя косяками
|
| between my teeth like Al Capone’s cigars beat you with a baseball bat when I go
| между моими зубами, как сигары Аль Капоне, бью тебя бейсбольной битой, когда я иду
|
| too far
| очень далеко
|
| Got a bunch of goons, shoot you with harpoons in the dark
| Есть куча головорезов, стрелять в тебя гарпунами в темноте
|
| Drag you to the back of the bar
| Перетащите вас в конец бара
|
| Feed you to the fishes at the back of the barge
| Накормите вас рыбами в задней части баржи
|
| While my family’s still at large, you never got the heart
| Пока моя семья все еще на свободе, у тебя никогда не было сердца
|
| Cause I cut it out chop it into little pieces stuff it back into your mouth
| Потому что я вырезал его, нарезал на маленькие кусочки, засунул обратно в рот.
|
| how’s that sound?
| как звук?
|
| Turn you over to the Clown he’ll hold a ritual and then he’ll feed you to the
| Сдай тебя Клоуну, он проведет ритуал, а потом скормит тебя
|
| crowd your time’s up it’s your ticket me and my whole crew lined to get wicked
| скопи время, это твой билет, я и вся моя команда выстроились в очередь, чтобы стать злым
|
| it’s a sick feeling when you feel your being resurrecting from inside
| это болезненное чувство, когда ты чувствуешь, что ты воскресаешь изнутри
|
| dimensions within dimensions that get launched in space
| размеры внутри измерений, которые запускаются в космосе
|
| (Necro)
| (Некро)
|
| Make way, the super villain I’ll split your melon
| Уступи дорогу, суперзлодей, я расколю твою дыню
|
| Dip out the building I’m a fucking bitter bully, killing
| Окуните здание, я чертовски ожесточенный хулиган, убивающий
|
| Mr. Freeze I’m literally chilling with a sadistic stease
| Мистер Фриз, я буквально дрожу от садистского приступа
|
| Icicle biscuit squeeze I’m canonical like a bicycle field right by clipped
| Сосулька, бисквит, сжатие, я каноничен, как велосипедное поле, прямо подрезанное
|
| debris
| обломки
|
| Batman’s adversary pull out the gat man cat’s get buried
| Противник Бэтмена вытаскивает кота-человека и закапывает его
|
| When I blast a flurry past is worry
| Когда я взрываю шквал прошлого, это беспокойство
|
| King of the Rogues gallery leave you frozen like a pierogi (?) striking a pose
| Галерея King of the Rogues заставит вас замереть, как вареники (?), Принимая позу
|
| like vogue no ones in style as me
| как мода нет никого в стиле, как я
|
| Scientist schizophrenic cryogenic low temperatures
| Ученый-шизофреник криогенно-низких температур
|
| When my temper flares people die in panic the winter’s here iced out like
| Когда мой гнев вспыхивает, люди умирают в панике, зима здесь ледяная, как
|
| Antarctica so cold you need a Cardigan South Pole hoodie North Face parka and | В Антарктиде так холодно, что вам нужен кардиган с капюшоном South Pole, парка North Face и |
| Bubble Nautica
| Пузырь Наутика
|
| Turn a super hero sub-zero Fahrenheit like De Niro in Cape Fear put fear in you,
| Превратите супергероя в минусовую температуру по Фаренгейту, как Де Ниро в «Мысе страха», вселит в вас страх,
|
| frost bite cryonics preserve flesh and nerves resuscitate at a future date
| обморожение крионика сохраняет плоть и нервы реанимирует в будущем
|
| when the process can be reversed from the hearse
| когда процесс можно обратить вспять с катафалка
|
| (Kid Fade)
| (Малыш Фейд)
|
| Fuck it, your times up
| Черт возьми, твое время истекло.
|
| In a box is where you’ll wind up
| В коробке вы окажетесь
|
| Couldn’t beat me at my own game calling for misconduct
| Не смог победить меня в моей собственной игре, призывающей к неправомерным действиям
|
| I’m head bashing rappers all my enemies are lined up
| Я бью рэперов головой, все мои враги выстроились в ряд
|
| Then put they brains back together somehow it makes their minds up
| Затем соедините их мозги, как-то они примут решение.
|
| What you find rough ain’t nothing I’ll make their faces shred keep your rhymes
| То, что вы находите грубым, - это не что иное, как я заставлю их лица кромсать ваши рифмы
|
| sharp cause I’m walking on the razors edge in (???) pledge bring your death,
| острая причина, по которой я иду по лезвию бритвы в (???) обещании принести твою смерть,
|
| longer drawn out
| дольше тянется
|
| To accomplish to a cannibal, softer rappers eat your heart out, eyes clawed out,
| Чтобы стать каннибалом, более мягкие рэперы выгрызут тебе сердце, вырвут глаза,
|
| you couldn’t see me cause it’s hot out
| ты не мог видеть меня, потому что на улице жарко
|
| From the heat I be bringing so better be relocating your hideout no men to save
| Из-за жары, которую я принесу, так что лучше переместить свое убежище, чтобы не было людей, которые могли бы спасти
|
| you involved with a combo but a rapper’s with my convoy too crisp leave them
| вы участвуете в комбо, но рэпер с моим конвоем слишком четкий, оставьте их
|
| John Doe’s just a blind nose
| Джон Доу просто слепой нос
|
| For this killer who’ll leave you scared to write
| Для этого убийцы, который заставит вас бояться писать
|
| You coming up short with heat I call it Fahrenheit
| Тебе не хватает жары, я называю это Фаренгейтом.
|
| You labeled me the Joker cause I used to be the class clown until I took over
| Ты назвал меня Джокером, потому что я был классным клоуном, пока не занял
|
| the world so who gets the last laugh now? | мир, так что кто теперь смеется последним? |