| Are you havin' a good time?
| Вы хорошо проводите время?
|
| Uh, yeah, ho, oh, yeah, uh
| О, да, хо, о, да, о
|
| So incredible
| Так невероятно
|
| Yeah, uh, check me out
| Да, ну, проверьте меня
|
| Jersey, baby, where I eat (Huh)
| Джерси, детка, где я ем (Ха)
|
| Fresh out the gym, 350's on the feet (Yeah)
| Только что из спортзала, 350 на ногах (Да)
|
| Rubicon Jeep kitted out
| Джип Рубикон в экипировке
|
| How I keep relevant Tommy Hill can’t figure out
| Как я сохраняю актуальность, Томми Хилл не может понять
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Club is wylin', I just stepped in (Huh)
| Клуб хочет, я только что вмешался (Ха)
|
| This chick was lookin' like Thelma Evans
| Эта цыпочка была похожа на Тельму Эванс
|
| I pushed up in her direction
| Я толкнул в ее направлении
|
| I said, «I'm Doc, not Department of Correction»
| Я сказал: «Я док, а не Департамент исправительных учреждений»
|
| I don’t give a fuck, your boy relaxed (Ho)
| Мне похуй, твой мальчик расслабился (Хо)
|
| I gotta watch your back, iTune app
| Я должен прикрывать твою спину, приложение iTunes
|
| Look bruh, I’m movin', I get that bag (Huh)
| Смотри, бро, я двигаюсь, я беру эту сумку (Ха)
|
| You’re runnin' in place, gettin' hip-hop abs (Haha)
| Ты бежишь на месте, получаешь хип-хоп пресс (Ха-ха)
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Middleweight champ, Def Squad camp
| Чемпион в среднем весе, лагерь Def Squad
|
| Slick with the words? | Ловко со словами? |
| You’re (W)right like Vance
| Ты (W) прав, как Вэнс
|
| The man chicks want to sign they implants (Huh)
| Птенцы мужчины хотят подписать, что они имплантируют (Ха)
|
| Raise my gun like I got strict parents (Let's go!)
| Поднимите мой пистолет, как будто у меня строгие родители (Поехали!)
|
| So hood, what about you?
| Капот, а ты?
|
| Money on the books, got no IQ
| Деньги на книгах, у меня нет IQ
|
| '90s at NYU — bitches
| 90-е в Нью-Йоркском университете — суки
|
| Fu Schnickens practicin' gun-fu
| Fu Schnickens практикует ган-фу
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| I was out there when BIG got shot (Ho)
| Я был там, когда БОЛЬШОГО подстрелили (Хо)
|
| And ever since then, I move like SWAT
| И с тех пор я двигаюсь как спецназ
|
| An OG like B. Hop, still in the ring
| OG, как B. Hop, все еще на ринге
|
| I’m angry, I’m Idi Amin
| Я злюсь, я Иди Амин
|
| About that green like what! | О том зеленом, как что! |
| Yeah
| Ага
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Zih Zih Zih Zih Zih, Zih Zih Zih (Ho)
| Зих Зих Зих Зих Зих, Зих Зих Зих (Хо)
|
| Zih Zih Zih Zih Zih Zih
| Зих Зих Зих Зих Зих Зих
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Zih Zih Zih, Zih Zih
| Зих Зих Зих, Зих Зих
|
| (So incredible)
| (Так невероятно)
|
| Zih Zih Zih, Zih Zih Zih Zih Zih Zih
| Зих Зих Зих, Зих Зих Зих Зих Зих Зих
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Zih Zih Zih, Zih Zih
| Зих Зих Зих, Зих Зих
|
| Zih Zih Zih (Ho), Zih Zih Zih Zih Zih Zih
| Зих Зих Зих (Хо), Зих Зих Зих Зих Зих Зих
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Zih Zih Zih, Zih Zih (Let's go, nigga!)
| Zih Zih Zih, Zih Zih (Поехали, ниггер!)
|
| Zih Zih Zih, Zih Zih Zih Zih Zih Zih
| Зих Зих Зих, Зих Зих Зих Зих Зих Зих
|
| Check me out
| Проверить меня
|
| No VVS’s on the wrist
| Нет VVS на запястье
|
| So I could raise my fist up like Kaepernick (Uh)
| Чтобы я мог поднять кулак, как Каперник (э-э)
|
| Get the place a little hectic
| Сделайте место немного беспокойным
|
| Loc Dog mama say, «Red, yeah, he that shit!»
| Лок Дог мама говорит: «Рыжий, да, он это дерьмо!»
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| What y’all want? | Чего вы все хотите? |
| Huh, we want the bud (Ho)
| Ха, мы хотим бутон (Хо)
|
| Photoshop how I get uglier
| Фотошоп, как я становлюсь уродливее
|
| Back in the game with no plug
| Снова в игре без штекера
|
| Time to school y’all, that’s why I walk in with a sub (Get 'em!)
| Всем пора в школу, поэтому я иду с сабвуфером (хватайте их!)
|
| I don’t give a fuck, I’m MPV
| Мне похуй, я MPV
|
| Flint even know how this MC Breed
| Флинт даже знает, как этот MC Breed
|
| Look bruh, I’m movin', no time to lank (Huh)
| Смотри, бро, я двигаюсь, нет времени лениться (Ха)
|
| Top 10, that’s what the Shabba Ranks
| 10 лучших, вот что оценивает Шабба
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Around the barbershop, niggas talk (Ho)
| Вокруг парикмахерской ниггеры болтают (Хо)
|
| 'Til I get out my car and let it park
| «Пока я не выйду из машины и не позволю ей припарковаться
|
| I stunt, nigga, with little money I got
| Я трюк, ниггер, у меня мало денег
|
| Fugee Mode, bitch, you ready or not?
| Fugee Mode, сука, ты готова или нет?
|
| Stop! | Останавливаться! |
| Let’s go! | Пойдем! |
| Homie, you are no frill
| Хоми, ты без излишеств
|
| I’m a big deal like when Raina got killed
| Я большая проблема, как когда убили Райну
|
| Every little thing I do soul for real
| Каждая мелочь, которую я делаю душой по-настоящему
|
| Behind the wheel like DJ Tameil (Skrt skrt)
| За рулем, как DJ Tameil (Skrt skrt)
|
| Youngin', I ain’t with that (Ho)
| Молодой, я не с этим (Хо)
|
| I’m about money, still get a WIC check
| Я о деньгах, все равно получу чек WIC
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Retarded flow, my dad had incest (Uh)
| Замедленный поток, у моего отца был инцест (э-э)
|
| I see niggas, I don’t make a diss track at all
| Я вижу нигеров, я вообще не делаю дисс
|
| Yeah (Are you havin' a good time?)
| Да (ты хорошо проводишь время?)
|
| Zih Zih Zih Zih Zih, Zih Zih Zih (Ho)
| Зих Зих Зих Зих Зих, Зих Зих Зих (Хо)
|
| Zih Zih Zih Zih Zih Zih
| Зих Зих Зих Зих Зих Зих
|
| (Ladies and gentlemen, are you havin' a good time?)
| (Дамы и господа, вы хорошо проводите время?)
|
| Zih Zih Zih, Zih Zih (Uh)
| Зих Зих Зих, Зих Зих (Ух)
|
| Zih Zih Zih (Ho), Zih Zih Zih Zih Zih Zih
| Зих Зих Зих (Хо), Зих Зих Зих Зих Зих Зих
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Zih Zih Zih, Zih Zih
| Зих Зих Зих, Зих Зих
|
| Zih Zih Zih (Ho), Zih Zih Zih Zih Zih Zih
| Зих Зих Зих (Хо), Зих Зих Зих Зих Зих Зих
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Zih Zih Zih, Zih Zih (Let's go, nigga!)
| Zih Zih Zih, Zih Zih (Поехали, ниггер!)
|
| Zih Zih Zih, Zih Zih Zih Zih Zih Zih
| Зих Зих Зих, Зих Зих Зих Зих Зих Зих
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Zih Zih Zih Zih Zih, Zih Zih Zih
| Зих Зих Зих Зих Зих, Зих Зих Зих
|
| (Ho — so incredible)
| (Хо — так невероятно)
|
| Zih Zih Zih Zih Zih Zih
| Зих Зих Зих Зих Зих Зих
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Zih Zih Zih, Zih Zih (Uh)
| Зих Зих Зих, Зих Зих (Ух)
|
| Zih Zih Zih (Ho), Zih Zih Zih Zih Zih Zih
| Зих Зих Зих (Хо), Зих Зих Зих Зих Зих Зих
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Zih Zih Zih, Zih Zih
| Зих Зих Зих, Зих Зих
|
| Zih Zih Zih (Ho), Zih Zih Zih Zih Zih Zih
| Зих Зих Зих (Хо), Зих Зих Зих Зих Зих Зих
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Zih Zih Zih, Zih Zih
| Зих Зих Зих, Зих Зих
|
| Zih Zih Zih, Zih Zih Zih Zih Zih Zih
| Зих Зих Зих, Зих Зих Зих Зих Зих Зих
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Zih Zih Zih Zih Zih, Zih Zih Zih
| Зих Зих Зих Зих Зих, Зих Зих Зих
|
| (Ho — so incredible)
| (Хо — так невероятно)
|
| Zih Zih Zih Zih Zih Zih
| Зих Зих Зих Зих Зих Зих
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Zih Zih Zih, Zih Zih (Uh)
| Зих Зих Зих, Зих Зих (Ух)
|
| Zih Zih Zih (Ho), Zih Zih Zih Zih Zih Zih
| Зих Зих Зих (Хо), Зих Зих Зих Зих Зих Зих
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Zih Zih Zih, Zih Zih
| Зих Зих Зих, Зих Зих
|
| Zih Zih Zih (Ho), Zih Zih Zih Zih Zih Zih
| Зих Зих Зих (Хо), Зих Зих Зих Зих Зих Зих
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Zih Zih Zih, Zih Zih
| Зих Зих Зих, Зих Зих
|
| Zih Zih Zih, Zih Zih Zih Zih Zih Zih
| Зих Зих Зих, Зих Зих Зих Зих Зих Зих
|
| (Are you havin' a good time?)
| (Вы хорошо проводите время?)
|
| Zih Zih Zih Zih Zih | Зих Зих Зих Зих Зих |