| Somebody stole my mojo! | Кто-то украл мой моджо! |
| yo, once again.
| йоу, еще раз.
|
| Soopaman luva flyin through the fuckin sky
| Soopaman luva летит по гребаному небу
|
| I’m lookin for my mojo, i’m fried chinky-eyed
| Я ищу свое моджо, у меня жареные глаза
|
| My cape is still tore up, but i make a lil' money
| Мой плащ все еще разорван, но я зарабатываю немного денег
|
| I’m like ace ventura, duckin my landlord
| Я как Эйс Вентура, прячусь от своего домовладельца
|
| The land of the poor, where i handle my biz
| Земля бедных, где я занимаюсь своим бизнесом
|
| I got a weed spot on the block hannibal live
| У меня есть пятно от сорняков на блоке Ганнибала в прямом эфире
|
| Pokemon on the pipe, rudolph the deer red-nose
| Покемон на трубе, красноносый олень Рудольф
|
| Glow in the night, when his nose gettin right
| Сияние в ночи, когда его нос становится правильным
|
| I pimp snow and vanna white on the hoe stroll
| Я прокачиваю снег и хочу белить на прогулке мотыгой
|
| Dr. ruth on e, sippin old gold
| Доктор Рут на e, потягивая старое золото
|
| Mr. t on crack, mohawk cornrow
| Мистер т на крэке, кукуруза ирокез
|
| In south park with the chef, in the stolen ford
| В южном парке с поваром, на угнанном форде
|
| I’m lookin for my mojo, where it at?
| Я ищу свое моджо, где оно?
|
| Got a apb on it dawg, where it at?
| У него есть апб, чувак, где он?
|
| I ran into cita, from bet
| Я столкнулся с читой, из пари
|
| She said, «man is a nigga, that’s fast on the trigger
| Она сказала: «Человек - ниггер, он быстро на спусковом крючке
|
| I thought he was you, when we had the party for two
| Я думал, что это ты, когда у нас была вечеринка на двоих
|
| My girlfriend said the same, majority rules»
| Моя девушка сказала то же самое, правила большинства»
|
| Damn!! | Проклятие!! |
| who takin my women?
| кто берет моих женщин?
|
| Who takin my chickens around thanksgiving? | Кто забирает моих цыплят на День Благодарения? |
| now that’s pimpin!
| теперь это пимпин!
|
| Called my man meth and bishop don juan
| Называется мой мужчина метамфетамин и епископ Дон Хуан
|
| He smokin a blunt, other sippin sean don
| Он курит косяк, другой пьет, Шон Дон.
|
| He said it ain’t the game, but how you play it
| Он сказал, что дело не в игре, а в том, как ты в нее играешь.
|
| So i can’t hate the game, so i’m dyin to play it
| Так что я не могу ненавидеть игру, поэтому я умираю, чтобы играть в нее
|
| Now i’m back in the air, ready to put my smack down
| Теперь я снова в воздухе, готов нанести удар
|
| I’m searchin for the impostor to pat down
| Я ищу самозванца, чтобы погладить
|
| I’m urgin to put the Glock up and clap rounds
| Я хочу поставить Глок и хлопать в ладоши
|
| It’s curtains like jimmy hoffa, he not found
| Это шторы, как Джимми Хоффа, он не нашел
|
| So ride on me, try homey
| Так что катайся на мне, попробуй домашний
|
| Your plan’ll fail like the acme kit from coyote
| Ваш план потерпит неудачу, как акме-кит от койота
|
| Now i’ma find the bastard that stole my juice
| Теперь я найду ублюдка, который украл мой сок
|
| Soopaman part five, in your archives
| Супаман, часть пятая, в ваших архивах
|
| I’m yo soopaman baby, that’s who i am
| Я твой супаман, детка, вот кто я
|
| Flyin through the air, without a care
| Летать по воздуху, без забот
|
| I’m high as hell blazin, that cali weed (kryptonite for life)
| Я чертовски под кайфом, эта сорняк кали (криптонит на всю жизнь)
|
| That kryptonite bud, that sticky green
| Этот криптонитовый бутон, этот липко-зеленый
|
| I’m yo' soopaman (he's yo' soopaman) i’m yo' soopaman
| Я твой соопаман (он твой соопаман), я твой соопаман
|
| I’m yo' soopaman (whoaaa yea yea yea yea) i’m yo' soopaman
| Я твой соопаман (воуааа, да, да, да, да)
|
| I’m yo' soopaman (he's high as hell for life)
| Я твой соопаман (он чертовски крут на всю жизнь)
|
| I’m yo' soopaman (that cali weed)
| Я твой соопаман (эта кали-сорняк)
|
| I’m yo' soopaman (kryptonite baller)
| Я твой соопаман (криптонитовый балер)
|
| I’m yo' soopaman (sticky green) | Я твой soopaman (липкий зеленый) |