| Ahwhattup y’all? | Ах, как вы все? |
| Live, WFDS
| В прямом эфире, WFDS
|
| At the fucked up Chicken Head Convention
| На испорченном съезде куриных голов
|
| Nationwide, Jones Beach, all the boroughs is representin
| По всей стране, Джонс-Бич, все районы представлены
|
| We got the big weaves, the big shoes, bad attitudes
| У нас есть большие переплетения, большие туфли, плохое отношение
|
| Huh, it’s on and POPPIN out this motherfucka
| Да, это включено, и вытащите эту ублюдку
|
| Well this is Nik D, hood broken to the end tell a friend beyatch
| Ну, это Ник Д, капот сломан до конца, скажи другу, бейатч
|
| And we gon check in with these here chickens
| И мы собираемся проверить с этими цыплятами
|
| Yo shorty, um excuse me, could you tell me your name?
| Эй, коротышка, простите, не могли бы вы сказать мне свое имя?
|
| I’m buggin out buggin out buggin out yo whassup???
| Я глючу, глючу, глючу, что ты делаешь???
|
| Pedaddaddi, aiyyyyy!
| Педаддадди, айыыыы!
|
| Oh, shorty, chill chill see, understand, I’m just tryin to interview
| О, коротышка, остынь, пойми, я просто пытаюсь взять интервью
|
| Dayaaaaamm!
| Дааааамм!
|
| Yeah no, nah fuhreal doe, check it out check it out, one second
| Да нет, нет, черт возьми, зацени, зацени, одну секунду
|
| Tell me… why they call you, a chickenhead?
| Скажи мне... почему тебя называют куроголовым?
|
| Ahh I understand
| Ах, я понимаю
|
| Niggas be callin me a motherfuckin chickenhead cause
| Ниггеры называют меня гребаным цыпленком, потому что
|
| I be goin to the store wearin that same wrinkled t-shirt
| Я пойду в магазин в той же мятой футболке
|
| I had on before, and diggin up my ass, my nose
| У меня было раньше, и я копал свою задницу, мой нос
|
| Heh, ah yeah, I see how you get down
| Хе, ах, да, я вижу, как ты спускаешься
|
| And the whole nine, my boggle you can kiss my chicken ass
| И все девять, мой ужас, ты можешь поцеловать мою куриную задницу
|
| I’ma go over here and step to the next chicken head
| Я пойду сюда и перейду к следующей куриной голове
|
| Ahh excuse me, shorty, right there, you, yeah you
| Ааа, извини, коротышка, прямо здесь, ты, да, ты
|
| C’mere, tell me… why are you, at the chicken head convention?
| Иди сюда, скажи мне... почему ты на съезде куриных голов?
|
| I mean, where you comin from?
| Я имею в виду, откуда ты?
|
| Girl let me tell you
| Девушка, позвольте мне сказать вам
|
| I just came from the mall, boostin my motherfuckin ass off
| Я только что пришел из торгового центра, накачал свою гребаную задницу
|
| Look at all I got here all in this bag
| Посмотри на все, что у меня есть в этой сумке.
|
| Damn!
| Проклятие!
|
| Mad DKNY, Moskino, they got it all girl, they got it all
| Безумный DKNY, Москино, у них все есть, девочка, у них все есть
|
| (Redman) Yo c’mon bitch, you know I gotta go!
| (Редман) Эй, сука, ты же знаешь, мне нужно идти!
|
| Bring your motherfuckin ass on!
| Подними свою гребаную задницу!
|
| Nigga, your man, girl
| Ниггер, твой мужчина, девушка
|
| Damn, here he go!
| Черт, вот он!
|
| (Redman) Always runnin your mouth
| (Редман) Всегда болтай своим ртом
|
| Anyway umm, I’ma step on over here
| В любом случае, ммм, я наступлю здесь
|
| To the silver jewelry booth
| В киоск с серебряными украшениями
|
| Mad chicken heads over there, them bitches swear they fly… | Бешеные куриные головы вон там, эти суки клянутся, что летают... |