| Sessed One Night (оригинал) | Sessed One Night (перевод) |
|---|---|
| «Aiight» | «Айайт» |
| «Yo, what the fuck is going on over here?» | «Эй, что, черт возьми, здесь происходит?» |
| «Nothin' man, we ain’t doin' nothin' (chillin') just coolin' man (chillin')» | «Ничего, чувак, мы ничего не делаем (отдыхаем), просто охлаждаем, чувак (отдыхаем)» |
| «Yeah?» | "Ага?" |
| Yeah" | Ага" |
| «So what you smilin' at?» | «Так чему ты улыбаешься?» |
| «Nothin, ««You smilin' too, get the fuck against the car, all y’all» | «Ничего, «Ты тоже улыбаешься, иди на хуй против машины, все вы» |
| «I ain’t ask you to talk, I just said 'get the fuck against the car'» | «Я не прошу тебя говорить, я просто сказал: «К черту машину»» |
| «All units in the area, shots fired 1070 ««Seem to be a problem officer?» | «Все подразделения в районе, выстрелов 1070 ««Кажется, проблемный офицер?» |
| «Yeah you mothafucka, where you get the big mouth from? | «Да ты ублюдок, откуда у тебя большой рот? |
| I ask you to talk?» | Я прошу тебя поговорить?» |
