| Yo yo whats good my nigga I got it nigga, nigga I got it what you need nigga?
| Йо-йо, что хорошего, мой ниггер, я понял, ниггер, ниггер, я понял, что тебе нужно, ниггер?
|
| I need that sour!
| Мне нужна эта кислинка!
|
| Brick City let’s go!
| Кирпичный город, вперед!
|
| Yo Redman my nigga, who else?
| Эй, Редман, мой ниггер, кто еще?
|
| A double O.G. | Двойной О.Г. |
| in the game with two g’s on the belt
| в игре с двумя гирями на поясе
|
| The flows I create, it’ll drown Mike Phelps
| Потоки, которые я создаю, утопят Майка Фелпса
|
| Its no sleeping here I’m anti NyQuil
| Здесь нельзя спать, я против NyQuil
|
| Look at this nigga here, I control the stage
| Посмотри на этого ниггера, я контролирую сцену.
|
| Boy I do it like Moses I part niggas waves
| Мальчик, я делаю это, как Моисей, я расстаюсь с волнами нигеров
|
| And white boys brains, they know I’m pure death on iTunes and they could choose
| И мозги белых мальчиков, они знают, что я чистая смерть на iTunes, и они могут выбирать
|
| 6 million ways
| 6 миллионов способов
|
| I want lazed chips, that old folks money
| Я хочу ленивые чипсы, эти деньги стариков
|
| You know, getting paid but unemployed like Tommy
| Вы знаете, получая деньги, но безработный, как Томми
|
| Brick city designed me, they don’t wanna blame
| Кирпичный город спроектировал меня, они не хотят винить
|
| Banana clip rounded neck that’s a food chain
| Круглая шея с зажимом для банана — это пищевая цепочка
|
| What up Homie, is time getting hard?
| Как дела, Хоми, время становится тяжелым?
|
| Well I’m like an alcoholic, its all about bars
| Ну, я как алкоголик, все дело в барах
|
| My truck so big, I need a six cars garage,'
| Мой грузовик такой большой, что мне нужен гараж на шесть машин.
|
| And all challengers better dodge
| И всем претендентам лучше увернуться
|
| Hey
| Привет
|
| I got my game face on whut you know about it?
| У меня есть свое игровое лицо, что вы знаете об этом?
|
| Im rolling up that Grand daddy whut you know about it?
| Я сворачиваю этот дедушка, что ты знаешь об этом?
|
| Im driving in an exotic whut you know about it?
| Я езжу на экзотике, что ты об этом знаешь?
|
| I pull up my car (errr) and looking at you punk like nigga whut?
| Я останавливаю свою машину (э-э-э) и смотрю на тебя, панк, как ниггер, что?
|
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut?
| Ниггер что?
|
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut?
| Ниггер что?
|
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut?
| Ниггер что?
|
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut?
| Ниггер что?
|
| Yes sir, yo I’m on a highway cruising, loving my life
| Да, сэр, я еду по шоссе, люблю свою жизнь
|
| That 8 0 8 like yeah the D nice
| Это 8 0 8, как да, D хороший
|
| I’ve seen Tina and Robin, sitting at the light
| Я видел Тину и Робин, сидящих у света
|
| I said I beat it up I be the new Mike and Ike
| Я сказал, что победил, я буду новыми Майком и Айком
|
| Redman on blast, perfecting the craft
| Редман в ударе, совершенствуя свое мастерство
|
| Smoke all ya cut, then ride off and laugh
| Курите все, что вы режете, затем уезжайте и смейтесь
|
| All types of girls love Red I ain’t mad
| Все девушки любят красный, я не злюсь
|
| Shit I got Islamic women tryna bag dad
| Дерьмо, у меня есть исламские женщины, пытающиеся сложить папу
|
| Yo you need crack? | Тебе нужен крэк? |
| I move like a cartel
| Я двигаюсь как картель
|
| Even smack and B say URL
| Даже шлепнуть и сказать URL
|
| When the Wu tang sprang out of park hill
| Когда Ву Тан выскочил из паркового холма
|
| I turned up my C.R.E.A.M game getting Carvel
| Я включил свою игру C.R.E.A.M, получив Carvel
|
| Yo dogs, when times getting hard
| Эй, собаки, когда времена становятся тяжелыми
|
| I’m like an alcoholic, it’s all about bars
| Я как алкоголик, все дело в барах
|
| I’m like an AmEx card nigga, I take charge
| Я как карточный ниггер AmEx, я беру на себя ответственность
|
| And all challengers better dodge
| И всем претендентам лучше увернуться
|
| Hey
| Привет
|
| I got my game face on what you know about it?
| У меня есть свое игровое лицо, что вы знаете об этом?
|
| Im rolling up that Grand daddy what you know about it?
| Я сворачиваю этот дедушка, что ты знаешь об этом?
|
| Im driving in an exotic what you know about it?
| Я езжу на экзотике, что вы о ней знаете?
|
| I pull up my car (errr) and looking at you punk like nigga what?
| Я останавливаю свою машину (ээээ) и смотрю на тебя, панк, как ниггер, что?
|
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut?
| Ниггер что?
|
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut?
| Ниггер что?
|
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut?
| Ниггер что?
|
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut? | Ниггер что? |
| Nigga whut?
| Ниггер что?
|
| Redman in the building
| Редман в здании
|
| I got that sour diesel nigga
| У меня есть этот кислый дизельный ниггер
|
| Yo DJ Naim, you a fool for this one nigga, yea
| Yo DJ Naim, ты дурак для этого ниггера, да
|
| Brick City all day, haha
| Кирпичный город весь день, ха-ха
|
| Yo Jaws, what’s good nigga?
| Yo Jaws, что хорошего, ниггер?
|
| Yessir, Mr. Yella what’s good my nigga?
| Да, сэр, мистер Йелла, что хорошего, мой ниггер?
|
| Let’s go | Пойдем |