| Мистер Мороженое:
|
| Мороженое, черт возьми, пошли
|
| Это мороженое, у меня есть мороженое прямо здесь
|
| Что тебе нужно, я вижу, ты там
|
| Иди сюда, у меня есть мороженое, черт побери.
|
| Сколько из вас хотят мороженого
|
| Где вы все, мороженое прямо здесь прямо здесь
|
| Теперь то, что вы все, маленькие ублюдки, хотите
|
| Давай и скажи мне лет
|
| Малыш 1:
|
| Мистер мороженщик, почему вы так много ругаетесь?
|
| Мистер Мороженое:
|
| Не проклинай маму
|
| Я на условно-досрочном освобождении, как твой папа, ублюдок
|
| Теперь, чего хочет твоя маленькая задира
|
| Малыш 2:
|
| я хочу ванильный рожок
|
| С посыпкой... и я хочу ледяной
|
| Мистер Мороженое:
|
| Сукин ты сын
|
| Нет, ты не можешь иметь дерьмо, ублюдок
|
| Дай мне своего чертового долларового ублюдка
|
| Мама:
|
| Подожди, ты черный ублюдок
|
| Вам нужно следить за тем, как вы разговариваете с этими детьми
|
| Особенно мой сын, ты пьяный водитель мороженого
|
| Вам нужно немного больше уважать этих детей
|
| Мистер Мороженое:
|
| Подожди, сука, Подожди, сука
|
| Сука, я еще не отдал твоего проклятого сына полностью
|
| Это половина твоего проклятого сына
|
| Мама:
|
| Слушай, я не пытаюсь слушать это дерьмо
|
| Ты чертовски сломал задницу, ублюдок
|
| Вождение грузовика с мороженым
|
| Мистер Мороженое:
|
| Иди в библиотеку и молчи там
|
| Мама:
|
| У меня есть чертовски трюк для тебя
|
| Я вызываю полицию на твою задницу
|
| Мистер Мороженое:
|
| Полиция?
|
| Мама:
|
| Я говорю им, что вы продаете наркотики
|
| На грузовике с мороженым
|
| Мистер Мороженое:
|
| Твоя мама будет заперта
|
| Она покупает наркотики в грузовике с мороженым.
|
| Мама:
|
| Смотри, если я войду в дом и приведу своего мужа
|
| Он выйдет и надерет твою гребаную задницу
|
| Мистер Мороженое:
|
| Никто из твоей семьи не может меня окликнуть
|
| Не могу, черт возьми, один человек в вашей семье не ругать меня
|
| Мама:
|
| Мой муж боксировал в золотых перчатках
|
| И он выйдет сюда и нокаутирует тебя в гребаном первом раунде.
|
| Мистер Мороженое:
|
| Если бы он мог положить трубу
|
| Он мог бы, ублюдок
|
| Если он потушит этот дым на одну минуту
|
| Он мог бы надрать мне задницу
|
| Но он никогда не сможет попробовать
|
| Потому что он не собирается бросать крэк
|
| Мама:
|
| Ты знаешь, какого хрена ты, ублюдок
|
| Пошел ты, чертов мудак
|
| Мистер Мороженое:
|
| Пошел ты и твоя мама ублюдок
|
| Малыш 2:
|
| Мистер мороженщик, вы имеете в виду
|
| Мистер Мороженое:
|
| Мне просто нравится твоя бабушка
|
| она мне просто нравится
|
| Так что убирай свою грязную задницу отсюда
|
| Дай мне доллар или убирайся отсюда
|
| Дети:
|
| Были слышны споры
|
| Мистер Мороженое:
|
| Подожди, ублюдок
|
| Подожди, ублюдок
|
| Держитесь, маленькие грязные ублюдки
|
| Это ублюдок
|
| Дети:
|
| О, нет!
|
| Мистер Мороженое:
|
| Дай мне свой ублюдок
|
| Пятаки, четверти, скейтборды
|
| Бейсбольные карточки, вся эта чушь
|
| У тебя есть мармеладный мишка
|
| Иди сюда, маленький грязный ублюдок
|
| Дай мне свои чертовы деньги на обед
|
| Твои гребаные деньги на обед
|
| Ваш код к вашему шкафчику
|
| Ваши PSP, все это дерьмо
|
| У тебя есть новые Джорданы.
|
| Иди сюда с ними Джордана
|
| Сядь на свою гребаную задницу, ниггер.
|
| Я хочу все это дерьмо
|
| И номер телефона твоей мамы
|
| Малыш 2:
|
| я говорю папе
|
| Имма получить мой папа
|
| Мистер Мороженое:
|
| И я люблю оставаться здесь
|
| И пинайте его со всеми своими маленькими грязными ублюдками
|
| Но я опаздываю на условно-досрочное освобождение, так что возвращайся к черту
|
| Я ухожу отсюда, вы маленькие грязные ублюдки
|
| Диктор:
|
| Красный сошел с ума |