| Mr Ice Cream Man:
| Мистер Мороженое:
|
| Ice cream goddamn it, let’s go
| Мороженое, черт возьми, пошли
|
| It’s ice cream, I got ice cream right here
| Это мороженое, у меня есть мороженое прямо здесь
|
| What you need yo, I see y’all over there
| Что тебе нужно, я вижу, ты там
|
| Come here, I got ice cream goddamn it
| Иди сюда, у меня есть мороженое, черт побери.
|
| How many of y’all want ice cream
| Сколько из вас хотят мороженого
|
| Where y’all at, ice cream right here right here
| Где вы все, мороженое прямо здесь прямо здесь
|
| Now what y’all little motherfuckers want
| Теперь то, что вы все, маленькие ублюдки, хотите
|
| Come on and tell me yo
| Давай и скажи мне лет
|
| Kid 1:
| Малыш 1:
|
| Mr ice cream man, why you curse so much
| Мистер мороженщик, почему вы так много ругаетесь?
|
| Mr Ice Cream Man:
| Мистер Мороженое:
|
| Don’t yo mamma curse
| Не проклинай маму
|
| I’m on parole like your daddy, motherfucker
| Я на условно-досрочном освобождении, как твой папа, ублюдок
|
| Now what your little badass want yo
| Теперь, чего хочет твоя маленькая задира
|
| Kid 2:
| Малыш 2:
|
| I want vanilla cone
| я хочу ванильный рожок
|
| With sprinkles… and I want icy
| С посыпкой... и я хочу ледяной
|
| Mr Ice Cream Man:
| Мистер Мороженое:
|
| You son of bitches
| Сукин ты сын
|
| No you can’t have shit, you bastard
| Нет, ты не можешь иметь дерьмо, ублюдок
|
| Give me your goddamn dollar motherfucker
| Дай мне своего чертового долларового ублюдка
|
| Mother:
| Мама:
|
| Hold up, you black motherfucker
| Подожди, ты черный ублюдок
|
| You need to watch the way you talk around these kids
| Вам нужно следить за тем, как вы разговариваете с этими детьми
|
| Especially my son, you ice cream drunk driver
| Особенно мой сын, ты пьяный водитель мороженого
|
| You need to have a little more respect for these kids
| Вам нужно немного больше уважать этих детей
|
| Mr Ice Cream Man:
| Мистер Мороженое:
|
| Hold up bitch, Hold up bitch
| Подожди, сука, Подожди, сука
|
| Bitch, I ain’t give your goddamn son fully yet
| Сука, я еще не отдал твоего проклятого сына полностью
|
| That’s half your goddamn son
| Это половина твоего проклятого сына
|
| Mother:
| Мама:
|
| Look, I’m not trying to hear this shit
| Слушай, я не пытаюсь слушать это дерьмо
|
| You fucking broke ass motherfucker
| Ты чертовски сломал задницу, ублюдок
|
| Driving a ice cream truck
| Вождение грузовика с мороженым
|
| Mr Ice Cream Man:
| Мистер Мороженое:
|
| Go to the library, and be quiet there
| Иди в библиотеку и молчи там
|
| Mother:
| Мама:
|
| I got a motherfucking trick for you
| У меня есть чертовски трюк для тебя
|
| I’m calling the police on your ass
| Я вызываю полицию на твою задницу
|
| Mr Ice Cream Man:
| Мистер Мороженое:
|
| The Police?
| Полиция?
|
| Mother:
| Мама:
|
| I’m telling them that your selling drugs
| Я говорю им, что вы продаете наркотики
|
| On the ice cream truck
| На грузовике с мороженым
|
| Mr Ice Cream Man:
| Мистер Мороженое:
|
| Your mamma going to get locked up
| Твоя мама будет заперта
|
| She buy drugs from the ice cream truck
| Она покупает наркотики в грузовике с мороженым.
|
| Mother:
| Мама:
|
| See, if I come in the house and get my husband
| Смотри, если я войду в дом и приведу своего мужа
|
| He’ll come out and whoop your motherfucking ass
| Он выйдет и надерет твою гребаную задницу
|
| Mr Ice Cream Man:
| Мистер Мороженое:
|
| Can nobody in your family whoop me
| Никто из твоей семьи не может меня окликнуть
|
| Can’t not goddamn one person in your family whoop me
| Не могу, черт возьми, один человек в вашей семье не ругать меня
|
| Mother:
| Мама:
|
| My husband used to box golden gloves
| Мой муж боксировал в золотых перчатках
|
| And he’ll come out here and knock you out on the fucking first round
| И он выйдет сюда и нокаутирует тебя в гребаном первом раунде.
|
| Mr Ice Cream Man:
| Мистер Мороженое:
|
| If he could put the pipe down
| Если бы он мог положить трубу
|
| He might could, motherfucker
| Он мог бы, ублюдок
|
| If he put that smoke down one minute
| Если он потушит этот дым на одну минуту
|
| He might can whoop my ass
| Он мог бы надрать мне задницу
|
| But he’ll never get to try
| Но он никогда не сможет попробовать
|
| Cause he ain’t going to put the crack crack down
| Потому что он не собирается бросать крэк
|
| Mother:
| Мама:
|
| You know what fuck you motherfucker
| Ты знаешь, какого хрена ты, ублюдок
|
| Fuck you you fucking asshole
| Пошел ты, чертов мудак
|
| Mr Ice Cream Man:
| Мистер Мороженое:
|
| Fuck you and your mamma motherfucker
| Пошел ты и твоя мама ублюдок
|
| Kid 2:
| Малыш 2:
|
| Mr ice cream man, you mean
| Мистер мороженщик, вы имеете в виду
|
| Mr Ice Cream Man:
| Мистер Мороженое:
|
| I just like your grandmama
| Мне просто нравится твоя бабушка
|
| I just like her
| она мне просто нравится
|
| So get your dirty ass out of here
| Так что убирай свою грязную задницу отсюда
|
| Give me a dollar or get the fuck out of here
| Дай мне доллар или убирайся отсюда
|
| Kids:
| Дети:
|
| Arguing were heard
| Были слышны споры
|
| Mr Ice cream man:
| Мистер Мороженое:
|
| Hold up mother fucker
| Подожди, ублюдок
|
| Hold up motherfucker
| Подожди, ублюдок
|
| Hold up you little dirty motherfuckers
| Держитесь, маленькие грязные ублюдки
|
| This is a motherfucking stick-up
| Это ублюдок
|
| Kids:
| Дети:
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| Mr Ice Cream Man:
| Мистер Мороженое:
|
| Give me your motherfucking
| Дай мне свой ублюдок
|
| Nickels, quarters, skateboards
| Пятаки, четверти, скейтборды
|
| Baseball cards, all that bullshit
| Бейсбольные карточки, вся эта чушь
|
| You got a gummy bear
| У тебя есть мармеладный мишка
|
| Come here you little dirty bastard
| Иди сюда, маленький грязный ублюдок
|
| Give me your goddamn lunch money
| Дай мне свои чертовы деньги на обед
|
| Your fucking lunch money
| Твои гребаные деньги на обед
|
| Your combination to your locker
| Ваш код к вашему шкафчику
|
| Your PSPs, all that bullshit
| Ваши PSP, все это дерьмо
|
| You got some new Jordan’s on
| У тебя есть новые Джорданы.
|
| Come here with them Jordan’s
| Иди сюда с ними Джордана
|
| Sit your motherfucking ass down, nigga
| Сядь на свою гребаную задницу, ниггер.
|
| I want all that shit
| Я хочу все это дерьмо
|
| And your mamma phone number
| И номер телефона твоей мамы
|
| Kid 2:
| Малыш 2:
|
| I’m telling my daddy
| я говорю папе
|
| Imma get my daddy
| Имма получить мой папа
|
| Mr Ice Cream Man:
| Мистер Мороженое:
|
| And I love to stay here
| И я люблю оставаться здесь
|
| And kick it with y’all little dirty motherfuckers
| И пинайте его со всеми своими маленькими грязными ублюдками
|
| But I’m late for parole so get the fuck back
| Но я опаздываю на условно-досрочное освобождение, так что возвращайся к черту
|
| I’m out of here you little dirty motherfuckers
| Я ухожу отсюда, вы маленькие грязные ублюдки
|
| Announcer:
| Диктор:
|
| Red’s gone wild | Красный сошел с ума |