| Yo. | Эй. |
| get it right from jump
| получить это прямо с прыжка
|
| Doc tape been on debate for months
| Документальная лента обсуждалась несколько месяцев
|
| I got zits on your face that can’t wait to bump
| У меня прыщики на твоем лице, которые не могут дождаться, чтобы ударить
|
| Boogie Down to the point I barricade the Bronx
| Буги-вуги Вплоть до того, что я забаррикадировал Бронкс
|
| Papi spins the rhymes through your opti-lens, check it
| Папи крутит рифмы через оптилинзу, проверяй.
|
| It’s five below, my brain is cold
| Пять ниже, мой мозг холоден
|
| Runny nose evey time Doc exchange a blow
| Насморк каждый раз, когда Док обменивается ударами
|
| My street team snipe the block up like Rob Lowe
| Моя уличная команда простреливает квартал, как Роб Лоу.
|
| Bodega liquor store, I’m dead in the window
| Винный магазин Bodega, я мертв в окне
|
| PPP symbol got FBI on lookout
| Символ PPP попал в поле зрения ФБР
|
| Strip the dirty clothes, hit a 118 cookout
| Разденьте грязную одежду, приготовьте 118 пикников
|
| I woof out, son you better buckle in
| Я ухожу, сынок, тебе лучше пристегнуться
|
| I write the madness, got ink foamin at the pen
| Я пишу безумие, чернила пенятся на ручке
|
| I tear a ligament when I spit it in the wind
| Я рву связку, когда выплевываю ее на ветер
|
| I got so much game I can Con Edison
| У меня так много игр, что я могу обмануть Эдисона
|
| Yeah chicken stand by for exposure
| Да, цыпленок готов к разоблачению
|
| Shut your house down foreclosure ya in cold blood
| Хладнокровно закрой свой дом от выкупа
|
| (Yo cuz) Shut the power out in your house
| (Эй, потому что) Выключи электричество в своем доме.
|
| Cut the phone put a sock in your mouth, let da monkey out
| Отрежь телефон, засунь носок в рот, выпусти обезьяну
|
| Yo let da monkeys out
| Эй, пусть да обезьяны
|
| Show them fools what it’s all about
| Покажи им дуракам, что это такое
|
| Holla out, hear me out
| Привет, выслушай меня
|
| Say, oooh ooh ahh ahh ahh, yo yo (2X)
| Скажи, ооо ооо ааа ааа, йо йо (2 раза)
|
| Yo let da monkeys out
| Эй, пусть да обезьяны
|
| Show them fools what it’s all about
| Покажи им дуракам, что это такое
|
| Holla out, hear me out
| Привет, выслушай меня
|
| Say, oooh ooh ahh ahh ahh, yo yo (2X)
| Скажи, ооо ооо ааа ааа, йо йо (2 раза)
|
| Y’all motherfuckers ain’t ready
| Вы все ублюдки не готовы
|
| Is Redman in the house? | Редман дома? |
| (One time)
| (Один раз)
|
| Form a line, jack ya, then pawn the shine
| Сформируйте линию, Джек Я, затем заложите блеск
|
| Stay there, runnin with more kids than daycare
| Оставайтесь там, бегите с большим количеством детей, чем в детском саду
|
| One shot prove it ain’t nuttin but weight here
| Один выстрел доказывает, что здесь не орех, а вес
|
| When he lands flat I’m the minivan
| Когда он приземляется, я минивэн
|
| With Lil' Cease, runnin cities like Geechie Dan
| С Lil 'Cease бегите по городам, таким как Geechie Dan
|
| When Richie Cunningham was Opie I was low-key
| Когда Ричи Каннингем был Опи, я был сдержанным
|
| Airing niggas that was more square than my gold teeth
| Проветривание нигеров, которые были более квадратными, чем мои золотые зубы
|
| My appetite for destruction is to hustle
| Мой аппетит к разрушению - это суета
|
| All the cottonmouth’ll turnbuckle when I rustle
| Все хлопчатобумажные воротнички, когда я шорохну
|
| Mr. Tough Guy on the side, I fuck him up too
| Мистер Крутой Парень на стороне, я тоже его трахаю
|
| Slam him, when I bark I marked his Buchanan
| Хлопни его, когда я лаю, я отметил его Бьюкенена
|
| Yo, New York niggas in the house?
| Эй, нью-йоркские ниггеры в доме?
|
| Yo yo yo. | Йо Йо Йо. |
| is Jersey niggas in the house?
| ниггеры из Джерси в доме?
|
| Yo yo, I hold fort with a quart of Olde E from Newark
| Йо-йо, я держусь за кварту Olde E из Ньюарка
|
| I tell lies under oath if it please the court
| Я лгу под присягой, если это угодно суду
|
| Supreme force, in the swamps with the green moss
| Высшая сила, в болотах с зеленым мхом
|
| Bug repellant suit, bustin machines off
| Костюм от насекомых, выключение машин
|
| I’m Danny Roman with the forty-four blazin in
| Я Дэнни Роман с сорока четырьмя блейзинами.
|
| No negotiator, yo not even Chris Sabian
| Ни переговорщика, ни даже Криса Сабиана
|
| Can save your life -- Doc’ll creep in the house
| Может спасти вам жизнь — Док прокрадется в дом
|
| Yo cut the phones, put a sock in your mouth
| Ты отключил телефоны, засунул носок в рот
|
| Let da monkey out
| Выпусти обезьяну
|
| Yo let da monkeys out
| Эй, пусть да обезьяны
|
| Show them fools what it’s all about
| Покажи им дуракам, что это такое
|
| Holla out, hear me out
| Привет, выслушай меня
|
| Say, oooh ooh ahh ahh ahh, yo yo (2X)
| Скажи, ооо ооо ааа ааа, йо йо (2 раза)
|
| Yo let da monkeys out
| Эй, пусть да обезьяны
|
| Show them fools what it’s all about
| Покажи им дуракам, что это такое
|
| Holla out, hear me out
| Привет, выслушай меня
|
| Say, oooh ooh ahh ahh ahh, yo yo (2X)
| Скажи, ооо ооо ааа ааа, йо йо (2 раза)
|
| Yo let da monkeys out
| Эй, пусть да обезьяны
|
| Show them fools what it’s all about
| Покажи им дуракам, что это такое
|
| Holla out.
| Холла вон.
|
| Say, oooh ooh ahh ahh ahh, yo yo (2X)
| Скажи, ооо ооо ааа ааа, йо йо (2 раза)
|
| Yo let da monkeys out
| Эй, пусть да обезьяны
|
| Show them fools what it’s all about
| Покажи им дуракам, что это такое
|
| Holla out. | Холла вон. |
| yo
| Эй
|
| Say, oooh ooh ahh ahh ahh, yo yo (2X)
| Скажи, ооо ооо ааа ааа, йо йо (2 раза)
|
| Yo, haha, 199motherfuckin9 niggas
| Эй, ха-ха, 199motherfuckin9 нигеров
|
| Brick City comin thru
| Кирпичный город
|
| If you don’t know this is Dr. Trevis
| Если вы не знаете, это доктор Тревис.
|
| Ain’t shit changed motherfucker
| Не дерьмо изменилось, ублюдок
|
| Pack your own heat, supply your own motherfuckin ammo nigga
| Собери свое собственное тепло, поставь свой собственный боезапас, ниггер
|
| PPP comin thru, this is Dr. Trevis
| PPP идет через, это доктор Тревис
|
| Bitch asses | сука ослы |