| My studio is my trap house
| Моя студия - моя ловушка
|
| I’m generating them racks out my trap house
| Я создаю их стеллажи из своего дома-ловушки
|
| Them arms bars I’m writing’ll make you tap out (Let's go)
| Эти рукоятки, которые я пишу, заставят вас постучать (поехали)
|
| I-I-I'm killin' shit, your girl’ll have to wear a black gown, then blow her
| Я-я-я убиваю дерьмо, твоей девушке придется надеть черное платье, а потом отсосать ей
|
| back out
| обратно
|
| I kitted down my Rubicon (Keep goin')
| Я собрал свой Рубикон (Продолжай)
|
| My trap house all day I got music on (Keep goin')
| В моем трэп-хаусе весь день играет музыка (Продолжай)
|
| I could feed your whole block, nigga, with my food for thought (Keep goin')
| Я мог бы накормить весь твой квартал, ниггер, своей пищей для размышлений (Продолжай)
|
| I can make you trip more cheaper than a Uber cost
| Я могу сделать вашу поездку дешевле, чем стоимость Uber
|
| Nigga recognise I’m the boss
| Ниггер признает, что я босс
|
| Red (Man), I’m a legend
| Красный (мужчина), я легенда
|
| From the era of Makaveli
| Из эпохи Макавели
|
| Straight up and down, I’m six o’clock
| Прямо вверх и вниз, я в шесть часов
|
| You ready or not? | Вы готовы или нет? |
| I’m after seven
| я после семи
|
| My DJ is my trap house
| Мой ди-джей - мой трэп-хаус
|
| He throw my record on, baby, make that ass bounce (Bounce, bounce)
| Он бросает мою пластинку, детка, заставляет эту задницу подпрыгивать (Подпрыгивать, подпрыгивать)
|
| My nephew Kazzie is rollin' in with that half pound (What up?)
| Мой племянник Каззи привозит эти полфунта (как дела?)
|
| I-I-I play to win, I bet it all then I cash out
| Я-я-я играю, чтобы выиграть, я ставлю все, а потом обналичиваю
|
| Then step like a Frat house
| Затем шаг, как дом братства
|
| Bang, when I’m recording, your eardrum get extorted
| Бах, когда я записываю, у тебя вырываются барабанные перепонки
|
| Bang, you go report it
| Взрыв, ты иди, сообщи об этом
|
| Same shit, different toilet
| То же дерьмо, другой туалет
|
| What is a trap house? | Что такое ловушка? |
| (What is a trap house?)
| (Что такое ловушка?)
|
| What is a trap house? | Что такое ловушка? |
| (So incredible)
| (Так невероятно)
|
| What is a trap house? | Что такое ловушка? |
| (What is a trap house?)
| (Что такое ловушка?)
|
| What is a trap house? | Что такое ловушка? |
| (What is a trap house?) (Let's go!)
| (Что такое трэп-хаус?) (Поехали!)
|
| What is a trap house? | Что такое ловушка? |
| (What is a trap house?)
| (Что такое ловушка?)
|
| What is a trap house? | Что такое ловушка? |
| (What is a trap house?)
| (Что такое ловушка?)
|
| What is a trap house? | Что такое ловушка? |
| (What is a trap house?)
| (Что такое ловушка?)
|
| What is a trap house? | Что такое ловушка? |
| (Get 'em)
| (Хватай их)
|
| (Stoner)
| (Стоунер)
|
| I’ma-I'ma-I'ma crack baby from the trap house (Ow!) (From the trap house)
| Я-я-я-я сломаю ребенка из трэп-хауса (Ой!) (из трэп-хауса)
|
| I make her cook the coke with her ass out
| Я заставляю ее готовить кокс, высунув задницу
|
| I don’t trust the bitch, she might steal my shit
| Я не доверяю этой суке, она может украсть мое дерьмо
|
| I had to beat the hoe 'til her tracks out
| Мне пришлось бить мотыгу, пока ее следы не исчезнут
|
| Yeah, the lights off but the door work
| Да, свет выключен, но дверь работает
|
| I was makin' traps in the blackout
| Я делал ловушки в темноте
|
| I gotta peephole that peep hoes
| Мне нужно заглянуть в глазок мотыги
|
| Closet filled with just kilos
| Шкаф заполнен только килограммами
|
| Got a livin' room with a pole in it
| Есть гостиная с шестом в ней
|
| Turned to the trap house to a freak show
| Обратился в ловушку к шоу уродов
|
| I got pure codeine in my trap
| В моей ловушке чистый кодеин
|
| Got pills and weed in my trap
| В моей ловушке есть таблетки и травка
|
| Got triple beams in my trap
| В моей ловушке тройные лучи
|
| Y’all can’t serve a fiend in my trap
| Вы не можете служить дьяволу в моей ловушке
|
| It’s the first of the month, got a line on the front of it
| Это первое число месяца, на нем есть линия
|
| If you ain’t buyin', can’t come in it
| Если вы не покупаете, не можете войти в него
|
| Boy, if you know if you try, we rumblin'
| Мальчик, если ты знаешь, если попробуешь, мы грохочем,
|
| O.G. | О.Г. |
| Mama a hustler
| Мама мошенница
|
| Fish scale, fish scale, ooh
| Рыбья чешуя, рыбья чешуя, ох
|
| We could break the bricks down
| Мы могли бы сломать кирпичи
|
| Hol' up, hol' up, get that nigga out the trap house
| Подожди, подожди, вытащи этого ниггера из ловушки
|
| See a pig tail, big twelve knee
| Смотрите свиной хвост, большое двенадцати колено
|
| More work, bring the cash out
| Больше работы, принеси наличные
|
| My work good, make her pass out
| Моя работа хороша, заставь ее потерять сознание
|
| My baby momma keep trippin' on me 'cause I turned the crib into a trap house
| Моя мама-младенец продолжает спотыкаться обо мне, потому что я превратил кроватку в ловушку
|
| (Stoner)
| (Стоунер)
|
| We get it in, in my trap
| Мы получаем это в моей ловушке
|
| You know we dishin' them packs out
| Вы знаете, что мы собираем их пакеты
|
| So when we go to the trap, you know we takin' the back route
| Поэтому, когда мы идем в ловушку, вы знаете, что мы идем обратным путем
|
| Stoner
| Стоунер
|
| What is a trap house? | Что такое ловушка? |
| (What is a trap house?)
| (Что такое ловушка?)
|
| What is a trap house? | Что такое ловушка? |
| (So incredible)
| (Так невероятно)
|
| What is a trap house? | Что такое ловушка? |
| (What is a trap house?)
| (Что такое ловушка?)
|
| What is a trap house? | Что такое ловушка? |
| (What is a trap house?) (Let's go!)
| (Что такое трэп-хаус?) (Поехали!)
|
| What is a trap house? | Что такое ловушка? |
| (What is a trap house?)
| (Что такое ловушка?)
|
| What is a trap house? | Что такое ловушка? |
| (Oh)
| (Ой)
|
| What is a trap house? | Что такое ловушка? |
| (What is a trap house?)
| (Что такое ловушка?)
|
| What is a trap house?
| Что такое ловушка?
|
| (What is a trap house?)
| (Что такое ловушка?)
|
| (What is a trap house?)
| (Что такое ловушка?)
|
| (O-o--oh)
| (О-о-о)
|
| (What is a trap house?)
| (Что такое ловушка?)
|
| (What is a trap house?)
| (Что такое ловушка?)
|
| Got-got triple beams in my trap (O-o-oh)
| У меня тройные лучи в моей ловушке (О-о-о)
|
| (What is a trap house?)
| (Что такое ловушка?)
|
| (Oh-oh) | (Ой ой) |