| «;Ев-всем вставать!»;
|
| «;Я просто хочу поджемовать для тебя»; |
| (повторить 2 раза)
|
| «;Вставай!»;
|
| «;Ложись, спускайся, дальше вниз.»; |
| как Джеймс Браун плюс я спускаюсь
|
| а пока я «;Вставай!»; |
| ритм и фанк
|
| заставляет тебя горбиться, как Technotronic, я сделаю Jam Pump
|
| Сильный до конца, когда я схожу с ума от трюка с мухой, как
|
| «Ду-на-да-ду-ду!»; |
| не съев мой чертов шпинат
|
| Потому что, когда я в ударе, именно тогда начинается Редман
|
| ";Остыть…"; |
| закруглить сальто назад колесо
|
| «;Аааааа, вы угадали!»; |
| Я знаю
|
| когда мои афро вырастут, это означает, что будет больше рифм
|
| Но я продолжаю, в меню, и посылаю вам
|
| на джеме, который сотрясает все проклятое место
|
| Это так, это так, я не буду расслабляться
|
| Я упаковываю больше стали, чем копы упаковывают блэкджеки
|
| Слово есть связь, тихий шторм сломал тебе руку
|
| Когда я отключаюсь отсюда до Гонконга
|
| Бросьте фунт за фунтом, чтобы бросить и расхаживать
|
| Yo E что это за фанковый режим? |
| «;Вставай!»;
|
| «;Я просто хочу поджемовать для тебя»; |
| (повторить 2 раза)
|
| «;Ев-всем вставать!»;
|
| «;Я просто хочу поджемовать для тебя»; |
| (повторить 2 раза)
|
| «;Вставай!»;
|
| Проверьте это здесь, пусть грубый монтаж порежет вам ухо
|
| Hit Squad - команда, мне двадцать два, а Beck - пиво
|
| Плыви, как Мухаммед, катись, как Секрет
|
| Меня разорвало, толпа пополам на подсказке
|
| пока они не рухнут, слишком скромны, чтобы ты споткнулся
|
| Я жалю, как пчела, а другие бум-бум
|
| Дон-дан-дан, до-до-дан-дин
|
| Чрезвычайно дикие, как волосы Дона Кинга
|
| Потому что я включаю режим, чтобы твой мозг взорвался
|
| Это HUH, фанк, теперь я известен во всем мире
|
| Так что пристегнитесь, заткнитесь, пока я волнуюсь, чтобы спуститься
|
| со звуком, хватай мой бозак, тогда я замерзну сейчас...
|
| … по назначению, приготовьтесь, приготовьтесь, поехали |