| Damn
| Проклятие
|
| Ladies. | Дамы. |
| and gentlemen
| и господа
|
| I got a secret
| у меня есть секрет
|
| Somebody told me yo’ass stink!
| Кто-то сказал мне, что воняет!
|
| Don’t blame me!
| Не вини меня!
|
| Hah, what, huh.
| Ха, что, а.
|
| Ah, one two three four
| Ах, раз два три четыре
|
| Huh, huh, yo Huh, yo yo yo yo yo yo
| Да, да, йо Ха, йо йо йо йо йо
|
| (c'mere baby)
| (иди сюда, детка)
|
| Yo, yo yo, yo yo, yo Yo huh
| Йо, йо йо, йо йо, йо йо ха
|
| Yeah yi-yeah, these metaphors be broad
| Да, да, эти метафоры будут широкими
|
| Take the Shanks out of Shaw Redemption and hold it to your jaw
| Вытащите Шанкса из Shaw Redemption и держите его у челюсти
|
| Climb aboard, jump out the ninety-ninth floor
| Поднимитесь на борт, выпрыгните с девяносто девятого этажа
|
| That bitch on the salt box, know when I rain I pour
| Эта сука на ящике с солью, знай, когда я лью дождь
|
| Shoot up the Mardi Gras with double chrome forty-fours
| Стреляйте на Марди Гра с двойным хромом сорок четыре
|
| Full up plates, cause someone I’m ready to take yours!
| Наполняйте тарелки, потому что кто-то, я готов взять вашу!
|
| Jungle music got my mind and body stimulatin
| Музыка джунглей стимулировала мой разум и тело
|
| Hyperventilatin, you’re talk of the town like date rapin
| Гипервентиляция, вы говорите о городе, как о рапине на свидании
|
| Call me the Doc-casian Spot, The Beatles
| Зовите меня Doc-casian Spot, The Beatles
|
| Malfunction in the SL Board without the EQ
| Неисправность в SL Board без эквалайзера
|
| Fuck fuck fuck bitch I’ll bust a nut all over that gut
| Ебать, ебать, ебать, сука, я разорву орех по всей этой кишке
|
| Buck buck buck souflee you lay you then I’m hittin that clutch
| Buck buck buck souflee, ты кладешь тебя, тогда я нажимаю на это сцепление
|
| in da black truck, what, fuck yo’back up My dubs be filled with dust when I bust you definitely feel
| в черном грузовике, что, черт возьми, поднимись, мои дабы будут заполнены пылью, когда я разобью, ты определенно чувствуешь
|
| the rapture. | Восхищение. |
| ha ha. | ха ха. |
| HA HAH. | ХА ХА. |
| HA HAH!
| ХА ХА!
|
| Aiyyo! | Аййо! |
| Feel what I feel, see what I see son
| Почувствуй, что я чувствую, посмотри, что я вижу, сын
|
| Break your neck -- secretly blown, talico style Doc
| Сломай себе шею - тайно взорванный, док в стиле талико
|
| Trace the sketch -- according to verbal recording hot
| Проследите эскиз -- по словесной записи горячих
|
| Bricks underground detox fuck up farm crops
| Подземный детокс из кирпичей испортил сельскохозяйственные культуры
|
| Yo beautiful! | Йо красивая! |
| Cut the cabbage and sell it as pharmeceuticals
| Нарежьте капусту и продайте ее как фармацевтические препараты
|
| I react — the baddest juvenile bite off his cuticles
| Я реагирую — самый крутой малолетний откусывает себе кутикулу
|
| I’m stone, to the bone, flip poems that roam further
| Я камень, до костей, переворачиваю стихи, которые бродят дальше
|
| I serve the murder then beef it to ham-burger
| Я подаю убийство, а затем говяжий гамбургер
|
| Knowin god damn well that’s hard to spit
| Зная чертовски хорошо, это трудно плюнуть
|
| Fans call me mix tape arsonist, marvelous, in the hood
| Поклонники называют меня поджигателем микстейпа, чудесным, в капюшоне
|
| Everyday, wanna star? | Каждый день, хочешь звезду? |
| Check an astrologist
| Обратитесь к астрологу
|
| Fuck fuck fuck bitch I’ll bust a nut all over that gut
| Ебать, ебать, ебать, сука, я разорву орех по всей этой кишке
|
| Buck buck buck souflee you lay you then I’m hittin that clutch
| Buck buck buck souflee, ты кладешь тебя, тогда я нажимаю на это сцепление
|
| You know, papi chulo with the fucked up grammar
| Знаешь, папи чуло с испорченной грамматикой
|
| So much spanish ass, niggaz think I own Copa Cabana
| Так много испанских задниц, ниггеры думают, что у меня есть Копа Кабана
|
| Shot up Santa, got more tools than, Hanna Barbera, check it The clues I left was hard for cops to Etch-a-Sketch it Serial killer that tracks pussy in every borough
| Застрелил Санту, у него больше инструментов, чем у Ханны Барбера, проверьте это. Подсказки, которые я оставил, копам было трудно выгравировать-набросать. Серийный убийца, который выслеживает киску в каждом районе
|
| Kidnap ya, tie ya down, drug ya, kiss the girls
| Похитить тебя, связать тебя, накачать наркотиками, поцеловать девушек
|
| Klack automatics no matter the pressure the static (KLACK)
| Klack автоматика независимо от давления статика (KLACK)
|
| I blow you by two miles, cut my lights and hit the hazards
| Я унесу тебя на две мили, выключу свет и попаду в опасность
|
| Fatal, duckin from pussy police in LeSables
| Фатальный, нырок из полиции киски в LeSables
|
| Biggest thing since getting earrings pierced in your navel
| Самое важное с тех пор, как прокололи серьги в пупке
|
| High, Funk Doc, Roni Size keep the herb twistin
| High, Funk Doc, Roni Size держит траву в твистине
|
| And now get the Ampegs real hot like jerk chicken
| А теперь сделайте Ampegs очень горячими, как цыпленок
|
| Ha ha. | Ха-ха. |
| alright one more time.
| хорошо еще раз.
|
| (c'mere baby) | (иди сюда, детка) |