| Yo, I’m hot, global warming ridin' on two-six
| Эй, мне жарко, глобальное потепление на два-шесть
|
| I ain’t thug nigga I don’t, bullet-proof shit
| Я не головорез, ниггер, нет, пуленепробиваемое дерьмо
|
| Gilla nigga, and we abide by the blueprint
| Gilla nigga, и мы соблюдаем план
|
| We ain’t all loud, holla and whoopin'
| Мы не все громкие, кричи и кричи
|
| Blah blah blah, a whole lot of nuttin
| Бла-бла-бла, много орехов
|
| You know the loud ones, they do a whole lot of duckin
| Вы знаете громких, они много ныряют
|
| I stay on the grind, my hustle real heavy
| Я остаюсь на мели, моя суета очень тяжелая
|
| And even for that cake I’ll fuck Lil' Debbie
| И даже за этот торт я трахну Лил Дебби
|
| Soldier boy, murder land’s like Baltimore
| Мальчик-солдат, земля убийств похожа на Балтимор.
|
| Roll on stage, more deeper than a Commodore
| Катитесь по сцене, глубже, чем Commodore
|
| Get shut down! | Заткнись! |
| Yeah, knock your mans off
| Да, сбей своих мужчин
|
| Wouldn’t trade places if you or Randolph
| Не поменялся бы местами, если бы ты или Рэндольф
|
| Shorty shorty, give me that body
| Коротышка, дай мне это тело
|
| Start a riot 'til security on the walkie
| Начни бунт до безопасности на рации
|
| Reggie Noble '07, keep all sort of hoes yellin
| Реджи Ноубл '07, держите все виды мотыг yellin
|
| Nine-fo'-three-eleven, get it or fo’get it!
| Девять-фо-три-одиннадцать, получи или не пойми!
|
| You could hold dis BLAOW! | Вы могли бы держать это BLAOW! |
| Real street (real street)
| Настоящая улица (настоящая улица)
|
| Real street niggas ain’t havin that shit
| Настоящие уличные ниггеры не имеют такого дерьма
|
| You could hold dis BLAOW! | Вы могли бы держать это BLAOW! |
| Real street (real street)
| Настоящая улица (настоящая улица)
|
| Real street niggas ain’t havin that shit
| Настоящие уличные ниггеры не имеют такого дерьма
|
| You could hold dis BLAOW! | Вы могли бы держать это BLAOW! |
| Real street (real street)
| Настоящая улица (настоящая улица)
|
| Real street niggas ain’t havin that shit
| Настоящие уличные ниггеры не имеют такого дерьма
|
| You could hold dis BLAOW! | Вы могли бы держать это BLAOW! |
| And niggas is, nig'
| И ниггеры, ниггер
|
| And niggas is gettin smoked G, believe me
| И ниггеры курят G, поверь мне.
|
| You could hold dis BLAOW!
| Вы могли бы держать это BLAOW!
|
| Gilla House foundation (yeah)
| Фонд Gilla House (да)
|
| Gilla House foundation (aww yeah)
| Фонд Gilla House (ага, да)
|
| Gilla House foundation (thorough niggas — no, NO!)
| Фонд Gilla House (добросовестные ниггеры — нет, НЕТ!)
|
| Gilla House foundation (monkey niggas)
| Фонд Gilla House (обезьяны-ниггеры)
|
| Yo, Gilla nigga, era, fuck you, pay me
| Yo, Gilla nigga, эпоха, иди на хуй, заплати мне.
|
| Boogie Down like Bronx, high at the skate key
| Boogie Down, как Бронкс, высоко на скейтборде
|
| It’s like Janet, «What Have You Done for Me, Lately?»
| Это как Джанет: «Что ты сделал для меня в последнее время?»
|
| Nuttin, I blew up, you try to inflate me
| Наттин, я взорвался, ты пытаешься меня надуть
|
| Dawg, in my dutch, a whole lot of bud
| Dawg, на моем голландском, много бутонов
|
| End up in Jersey now, a whole lot of blood
| В конечном итоге в Джерси сейчас, много крови
|
| So when you get here show a whole lot of love
| Так что, когда вы приедете сюда, покажите много любви
|
| Or leave shot up, robbed and thrown out a truck
| Или оставить расстрелянным, ограбленным и выброшенным грузовик
|
| I don’t condone, I got kids to relate to
| Я не оправдываю, у меня есть дети, с которыми нужно общаться
|
| «Redman Gone Wild» — hear the new debut
| «Redman Gone Wild» — слушайте новый дебют
|
| Fox 5 a nigga, boy that’s great news
| Фокс 5 ниггер, мальчик, это отличная новость
|
| Now I’m back in the, hood like Grey Goose
| Теперь я снова в капюшоне, как Серый Гусь.
|
| Who gon' stop me? | Кто меня остановит? |
| I’m razor sharp
| я острый как бритва
|
| With Gilla niggas frontline, and Jay the boss
| С передовой Gilla niggas и боссом Jay
|
| Y’all chicken ass niggas blood made of broth
| Вы все куриные задницы, ниггеры, кровь из бульона
|
| But I’m barbershop talk, L.A. and New York
| Но я говорю о парикмахерской, Лос-Анджелесе и Нью-Йорке
|
| So all you West Coast niggas, get that money
| Так что все вы, ниггеры Западного побережья, получите эти деньги
|
| Cause these Brick City dudes get that money
| Потому что эти чуваки из Брик-Сити получают эти деньги
|
| It’s gonna be, one pussy that’ll act funny
| Это будет одна киска, которая будет вести себя смешно
|
| («Yo I’m gon' get this nigga, leave the Cadillac runnin»)
| («Эй, я возьму этого ниггера, оставь Кадиллак в бегах»)
|
| Yo, Uptown got haze, Miami got crippy
| Йоу, в Аптауне туман, в Майами хреново.
|
| I’m fucked up, I slipped my own self a mickie
| Я облажался, я подсунул себе Микки
|
| Doin dirty, I’m triple-X/"XXX" like Vin Dies'
| Делаю грязно, я трижды Х/ХХХ, как Вин Дайс
|
| Who you know can, pump weed out of Wendy’s
| Кто, как вы знаете, может выкачать травку из Венди
|
| Shorty shorty, give me that body
| Коротышка, дай мне это тело
|
| Start a riot 'til security on the walkie
| Начни бунт до безопасности на рации
|
| Reggie Noble '07, keep all sort of hoes yellin
| Реджи Ноубл '07, держите все виды мотыг yellin
|
| Nine-fo'-three-eleven, get it or fo’get it!
| Девять-фо-три-одиннадцать, получи или не пойми!
|
| w/ ad libs
| с импровизацией
|
| Gilla Gilla Gilla Gilla
| Гилла Гилла Гилла Гилла
|
| Yeah, Gilla niggas
| Да, ниггеры Гилла
|
| (Gilla Gilla Gilla Gilla)
| (Джилла Гилла Гилла Гилла)
|
| Thorough niggas
| Тщательные ниггеры
|
| Monkey niggas | Обезьяны-ниггеры |