| (All you emcees must get dissed
| (Все, что вы ведете, должны быть отвергнуты
|
| Cause only real niggas gonna bump my shit)
| Потому что только настоящие ниггеры могут наткнуться на мое дерьмо)
|
| I don’t give a fuck nigga, you already know what it is
| Мне плевать, ниггер, ты уже знаешь, что это такое
|
| (All you emcees must get dissed
| (Все, что вы ведете, должны быть отвергнуты
|
| Cause only real…)
| Потому что только настоящие…)
|
| Check it out, yo
| Зацени, йо
|
| Like OJ let me take a stab at it
| Как OJ, позвольте мне попробовать
|
| Inhale like asthmatics
| Вдохните, как астматики
|
| The chiropractor Redman, I’m back at it
| Хиропрактик Редман, я снова в деле
|
| My sawed off by the bed, it’s a craft-matic
| Мой отпилен у кровати, это крафт-матик
|
| The size of a Subway sandwich, ask Jared
| Размер бутерброда Subway, спросите Джареда
|
| Big foot givin' input
| Большая нога дает вход
|
| Every rhyme like Lisa Ray homie, fuck with it it’s a good luck
| Каждая рифма, как Лиза Рэй, братан, черт с ней, это удача
|
| I’m a lieutenant, the new school respect Red Menance
| Я лейтенант, новая школа уважает Красную угрозу
|
| My society raised a winner
| Мое общество вырастило победителя
|
| I set any bitch straight to restore order
| Я настрою любую суку, чтобы восстановить порядок
|
| Lift my pimp hand up like «Why I oughta»
| Поднимите мою сутенерскую руку, как «Почему я должен»
|
| I don’t tolerate the nonsense
| Я не терплю глупостей
|
| I tell my bitch be easy like you straight outta Compton
| Я говорю своей суке, будь полегче, как ты, прямо из Комптона.
|
| South by Southwest out in Austin
| На юг через юго-запад в Остине
|
| Tour the place down, Twitter went wild
| Совершите поездку вниз, Твиттер сошел с ума
|
| Def Jam raised their eyebrow, we independent now
| Def Jam подняли бровь, теперь мы независимы
|
| You should’ve took care of the cash cow
| Вы должны были позаботиться о дойной корове
|
| Moooove out my way bitch, Captain Courageous
| Убирайся, сука, капитан Храбрый
|
| Fuck you and your iPod if I ain’t in your playlist
| К черту тебя и твой iPod, если меня нет в твоем плейлисте
|
| Bravehearted, I’m Nas in '94
| Храброе сердце, я Нас в 94-м.
|
| You could say I’m your favorite rapper’s favorite
| Вы могли бы сказать, что я любимчик вашего любимого рэпера
|
| I’m like Penny on the floor wasted
| Я как Пенни на полу впустую
|
| Pump your brakes, divorce me if you can’t relate
| Накачай тормоза, разведись со мной, если не можешь понять
|
| I get brain when I text, I’m typin' LOL
| Я получаю мозги, когда пишу текст, я печатаю LOL
|
| Chick on her knees like SMH
| Цыпочка на коленях, как SMH
|
| Get it? | Возьми? |
| Too slow, listen faster cause my time’s a factor
| Слишком медленно, слушайте быстрее, потому что мое время имеет значение
|
| You freestylin' dnd I ain’t asked ya
| Ты занимаешься фристайлом, а я тебя не спрашивал
|
| Weak link niggas, Red’ll think bigger
| Слабое звено, ниггеры, красный будет думать шире
|
| This flow hit your chick, she cry me a river
| Этот поток ударил твою цыпочку, она плачет мне рекой
|
| And you Simba lyin' like you carrying around the iron
| И ты, Симба, лжешь, как будто таскаешь железо
|
| Like I’m a supervisor and I’m firin'
| Как будто я надзиратель, и я стреляю
|
| (All you emcees must get dissed
| (Все, что вы ведете, должны быть отвергнуты
|
| Cause only real niggas gonna bump my shit)
| Потому что только настоящие ниггеры могут наткнуться на мое дерьмо)
|
| Bars, okay nigga
| Бары, хорошо ниггер
|
| Bars, I got 'em homie
| Бары, я получил их, братан
|
| Bars, all day nigga
| Бары, весь день ниггер
|
| Bars, you can count on me
| Барс, ты можешь рассчитывать на меня
|
| I’m like a cat for my life, I got nine of me
| Я как кошка на всю жизнь, у меня девять
|
| You think this song done, I got another round on me
| Вы думаете, что эта песня закончена, у меня есть еще один раунд.
|
| Bars, okay nigga
| Бары, хорошо ниггер
|
| Bars, I got 'em homie
| Бары, я получил их, братан
|
| Bars, all day nigga
| Бары, весь день ниггер
|
| Bars, wait a minute
| Барс, подожди минутку
|
| (All you emcees must get dissed
| (Все, что вы ведете, должны быть отвергнуты
|
| Cause only real niggas gonna bump my shit)
| Потому что только настоящие ниггеры могут наткнуться на мое дерьмо)
|
| Check it out, yo
| Зацени, йо
|
| Yo, I’m a 90s nigga so of course I think my era the best
| Эй, я ниггер 90-х, так что, конечно, я думаю, что моя эпоха лучшая
|
| Untouchable, fucker we Eliot Ness
| Неприкасаемый, ублюдок, мы Элиот Несс
|
| Mitchell-N-Ness it’s all Jersey
| Митчелл-Н-Несс это все Джерси
|
| Hoes send my while DMs, I feel I’m related to X
| Мотыги присылают мои личные сообщения, я чувствую, что я связан с X
|
| I don’t be up in the trap tryna write raps
| Я не попадаю в ловушку, пытаясь писать рэп
|
| Just to say I’m in the trap and made it off rap
| Просто сказать, что я в ловушке и выбрался из рэпа
|
| As the world turns, I let my L burn
| Когда мир вращается, я позволяю своему L гореть
|
| And watch you little fish swim up in my well urn
| И смотри, как ты, маленькая рыбка, плаваешь в моей колодезной урне.
|
| Even gay bitches love me like the L word
| Даже суки-геи любят меня, как букву "Л"
|
| And bitch niggas get a clip from a spell bird
| И суки-ниггеры получают клип от заклинательной птицы
|
| I mean the Mossberg
| Я имею в виду Моссберг
|
| The same thing, my weed got a case of gangrene when it’s angry
| То же самое, у моей травки случается гангрена, когда она злится
|
| I act like Scarface up in your project hallway
| Я веду себя как Лицо со шрамом в коридоре вашего проекта
|
| Make sure you’re all covered by AllState
| Убедитесь, что на вас распространяется AllState
|
| Me and them beats in your ear like Andre
| Я и они бьют тебе в ухо, как Андре
|
| And what I think of y’all motherfuckers, strange
| И что я думаю о вас, ублюдках, странно
|
| Fuck y’all, I’m addicted like a menthal
| К черту вас всех, я зависим как псих
|
| I was born from the days of «yes, yes y’all»
| Я родился из дней «да, да вы все»
|
| My boy carrying a tech, rep call
| Мой мальчик несет технику, звонок представителя
|
| So take your bitch ass home,
| Так что отведи свою суку домой,
|
| I don’t talk a lot, I just rap a lot
| Я мало говорю, я просто много читаю рэп
|
| On this verse, I got tips from a astronaut
| На этот стих я получил советы от космонавта
|
| Check the forensics, we in this
| Проверьте судебно-медицинскую экспертизу, мы в этом
|
| I’ll end this with Red is the best in the motherfuckin' busines | Я закончу это тем, что Рыжий лучший в гребаном бизнесе |