| It’s not the way you bring me to my knees
| Это не то, как ты ставишь меня на колени
|
| It’s not the way you borrow, beg or plead
| Это не то, как вы одалживаете, просите или умоляете
|
| It could be false, although it could be true
| Это может быть ложью, хотя это может быть правдой
|
| A simple touch, a hand to hold onto
| Простое прикосновение, рука, за которую можно держаться
|
| I’m on the verge of nowhere
| Я на грани никуда
|
| The sight, the sound of nobody there
| Вид, звук никого там
|
| You can’t break the pieces of a broken heart in two
| Вы не можете разбить осколки разбитого сердца пополам
|
| So why do you?
| Так почему ты?
|
| You can’t break the pieces of a broken heart in two
| Вы не можете разбить осколки разбитого сердца пополам
|
| Tell me, tell me, why do you?
| Скажи мне, скажи мне, почему ты?
|
| It’s not the way you look from side to side
| Это не то, как вы смотрите из стороны в сторону
|
| Unlock the door, you need not run and hide
| Открой дверь, тебе не нужно бежать и прятаться
|
| It could be true, we’ve taken it a bit too far
| Это может быть правдой, мы зашли слишком далеко
|
| Sweet and simple is all we really are
| Мило и просто - это все, что мы есть на самом деле.
|
| I’m on the verge of nowhere
| Я на грани никуда
|
| The sight, the sound of nobody there
| Вид, звук никого там
|
| There comes a time, my love, my love
| Приходит время, любовь моя, любовь моя
|
| There comes a time
| Приходит время
|
| A friend for summer is a friend forever
| Друг на лето — друг навсегда
|
| So they say and so we go
| Так говорят, и так мы идем
|
| Do you believe I would hide the truth from you?
| Думаешь, я стал бы скрывать от тебя правду?
|
| Oh, silly girl, there’s things I would rather do
| О, глупая девочка, есть вещи, которые я предпочел бы сделать
|
| We spend our time in search of the perfect rhyme
| Мы проводим время в поисках идеальной рифмы
|
| When all the while, we have it all the time
| Когда все время, у нас есть это все время
|
| Falling off the edge of nowhere
| Падение с края нигде
|
| The sight, the sound of nobody there
| Вид, звук никого там
|
| You can’t break the pieces of a broken heart in two (why do you?)
| Вы не можете разбить осколки разбитого сердца пополам (зачем?)
|
| Why do you?
| Почему ты?
|
| You can’t break the pieces of a broken heart in two
| Вы не можете разбить осколки разбитого сердца пополам
|
| Tell me, tell me, why?
| Скажи мне, скажи мне, почему?
|
| Tell me, tell me, why?
| Скажи мне, скажи мне, почему?
|
| Tell me, tell me, why?
| Скажи мне, скажи мне, почему?
|
| Tell me, tell me, why?
| Скажи мне, скажи мне, почему?
|
| Tell me, tell me, why?
| Скажи мне, скажи мне, почему?
|
| Tell me, tell me, why? | Скажи мне, скажи мне, почему? |