| If you’d set the stars in the sky
| Если бы вы установили звезды на небе
|
| Or if you had won a nobel prize
| Или если бы вы получили Нобелевскую премию
|
| Or if you sent a rocket to the moon
| Или если бы вы отправили ракету на Луну
|
| I’d respect you
| я уважаю тебя
|
| I’d accept you
| я бы принял тебя
|
| If the wheel was your invention
| Если бы колесо было вашим изобретением
|
| Or if a cure for cancer your intention
| Или если лекарство от рака ваше намерение
|
| Or if you played like Miles on «Kind Of Blue»
| Или если бы вы играли как Майлз в «Kind Of Blue»
|
| I’d receive you
| я приму тебя
|
| I’d believe you
| я бы поверил тебе
|
| Hey genius
| Эй гений
|
| Everything but something
| Все, кроме чего-то
|
| Is all you’ve done, and all you do
| Все, что вы сделали, и все, что вы делаете
|
| Hey genius
| Эй гений
|
| How are you an expert?
| Насколько вы эксперт?
|
| When no real genius. | Когда нет настоящего гения. |
| are you
| ты
|
| If you bulit the Tower Of Pisa
| Если вы построили Пизанскую башню
|
| Or if you painted the smile on Mona Lisa
| Или если бы вы нарисовали улыбку на Моне Лизе
|
| Or if you even knew what I think of you
| Или если бы ты знал, что я о тебе думаю
|
| I could trust you
| я мог доверять тебе
|
| I might want you
| я могу захотеть тебя
|
| Hey genius
| Эй гений
|
| Everything but something
| Все, кроме чего-то
|
| Is all you’ve done, and all you do
| Все, что вы сделали, и все, что вы делаете
|
| Hey genius
| Эй гений
|
| How are you an expert?
| Насколько вы эксперт?
|
| When no real genius. | Когда нет настоящего гения. |
| are you
| ты
|
| Is it just a matter of your foolish pride?
| Это просто вопрос твоей глупой гордыни?
|
| Is it just a matter of the hole inside?
| Дело только в дырке внутри?
|
| Don’t you know the meaning of humility?
| Разве ты не знаешь значение смирения?
|
| Well you’d best look it up or forget me
| Ну, тебе лучше поискать или забыть меня
|
| Well if you had the brain of an Einstein
| Ну, если бы у вас был мозг Эйнштейна
|
| The vision and the heart of a lifetime
| Видение и сердце жизни
|
| I could learn to
| я мог бы научиться
|
| Learn to love you
| Научись любить тебя
|
| Hey genius
| Эй гений
|
| Everything but something
| Все, кроме чего-то
|
| Is all you’ve done, and all you do
| Все, что вы сделали, и все, что вы делаете
|
| Hey genius
| Эй гений
|
| How are you an expert?
| Насколько вы эксперт?
|
| When no real genius. | Когда нет настоящего гения. |
| are you | ты |