| We’ve built up our courage
| Мы набрались смелости
|
| We won’t be discouraged to fight
| Мы не будем обескуражены, чтобы сражаться
|
| We struggle for power
| Мы боремся за власть
|
| Our armies devour the night
| Наши армии пожирают ночь
|
| They’ve tried to withstand
| Они пытались противостоять
|
| But we’ll gain command in the end
| Но в конце концов мы получим командование
|
| A crumbling nation
| Разрушающаяся нация
|
| With mass devastation still stands
| С массовым опустошением все еще стоит
|
| We strive for the right of our nation’s demise
| Мы стремимся к праву на гибель нашей нации
|
| They’ve tricked and abused us and quoted us lies
| Они обманывали и оскорбляли нас и цитировали ложь
|
| Nothing will stop us or get in our way
| Ничто не остановит нас и не встанет у нас на пути
|
| 'til Rebel Onslaught rules again
| «Пока Rebel Onslaught снова правит
|
| The hunters are hunted
| На охотников охотятся
|
| Our foes are confronted at will
| Наши враги противостоят по желанию
|
| We make our progression
| Мы продвигаемся вперед
|
| With headstrong obsession to kill
| С упрямой одержимостью убивать
|
| They fed us confusion
| Они ввели нас в замешательство
|
| Provoked disillusion no more
| Разочарование больше не спровоцировано
|
| With devilish crimes
| С дьявольскими преступлениями
|
| They’ve rotted our minds to the core | Они прогнили наши умы до основания |