| All the pool hall, hustling dough
| Весь бильярдный зал, суетливое тесто
|
| I’ll beat the panzies and then I’ll go
| Я побью панцири, а потом пойду
|
| Out to the bar, to pick a fight
| В бар, чтобы затеять драку
|
| Main some redneck then hit the night
| Главный какой-то деревенщина, а затем попал в ночь
|
| Why am I always in a mood like this
| Почему я всегда в таком настроении
|
| I don’t know, ain’t no psychiatrist
| Я не знаю, я не психиатр
|
| This nagging feeling, that I’ve got won’t quit
| Это ноющее чувство, которое у меня есть, не уйдет
|
| I feel no pain and I don’t give a shit
| Я не чувствую боли, и мне плевать
|
| Left, right, fight-taste the floor
| Влево, вправо, борись, попробуй пол
|
| Two, four, move-out the door
| Два, четыре, выходи за дверь
|
| Music magazines with fags on the front
| Музыкальные журналы с сигаретами на обложке
|
| They dress like women, their message is blunt
| Они одеваются как женщины, их послание прямолинейно
|
| They make their money, but they’re doing it wrong
| Они зарабатывают деньги, но делают это неправильно
|
| Kissing ass and writing radio songs
| Целовать задницу и писать песни для радио
|
| Bying their records and seeing their shows
| Bying их записи и просмотр их шоу
|
| The general public likes their panty hose
| Широкой публике нравятся их колготки
|
| I’m not as younged as I used to be
| Я не так молод, как раньше
|
| But I’ll still be thrashing at a hundred and three
| Но я все равно буду биться в сто три
|
| (you'll see)
| (ты увидишь)
|
| But they think I’m psycho, they think I’m deranged
| Но они думают, что я псих, они думают, что я ненормальный
|
| I wear my leather, but I’m not that strange
| Я ношу свою кожу, но я не такой уж странный
|
| I walk the streets but I hate what I see
| Я хожу по улицам, но ненавижу то, что вижу
|
| Like a book by it’s cover, they’re judging me
| Как книга по обложке, они судят меня
|
| (fuck off!) | (отвали!) |