| You wanna be cool, you wanna be tough
| Ты хочешь быть крутым, ты хочешь быть крутым
|
| You wanna be respected, be a man
| Хочешь, чтобы тебя уважали, будь мужчиной
|
| So you shaved off your face, cut off your hair
| Итак, вы сбрили лицо, отрезали волосы
|
| Then they gave you a gun and a badge
| Затем они дали вам пистолет и значок
|
| Now you’re the law, you do what you want
| Теперь ты закон, ты делаешь, что хочешь
|
| And 'We the people’do what you say
| И «Мы, люди», делаем то, что вы говорите
|
| 'Cause you are the man with the gun in your hand
| Потому что ты человек с пистолетом в руке
|
| God help us if we get in your way
| Боже, помоги нам, если мы встанем у тебя на пути
|
| Hey, give me a break
| Эй, дай мне перерыв
|
| What the hell do you think is going on?
| Как вы думаете, что, черт возьми, происходит?
|
| They always think I’m stoned, never leave me alone
| Они всегда думают, что я под кайфом, никогда не оставляй меня в покое
|
| I think it’s 'cause my hair is long
| Я думаю, это потому, что у меня длинные волосы
|
| Hey, get off my case
| Эй, отойди от моего дела
|
| I’m speaking on behalf of my defence
| Я говорю от имени своей защиты
|
| They’re always acting brave behind those tinted shades
| Они всегда ведут себя храбро за этими тонированными оттенками
|
| I’m guilty 'till I’m proven innocent
| Я виновен, пока моя невиновность не доказана
|
| Now the world needs law and order as common sense dictates
| Теперь миру нужен закон и порядок, как подсказывает здравый смысл.
|
| But big shot rookies busting heads is what I really hate
| Но большие шишки-новички, разбивающие головы, — это то, что я действительно ненавижу.
|
| The law is their authority, their actions justified
| Закон — их авторитет, их действия оправданы
|
| To 'serve and protect', I think what they meant
| «Служить и защищать», я думаю, что они имели в виду
|
| They’ll do what seems right at the time
| Они будут делать то, что кажется правильным в данный момент
|
| They think I’m trouble 'cause I look like I do
| Они думают, что у меня проблемы, потому что я выгляжу так, как есть.
|
| I see suspicion rise
| Я вижу рост подозрений
|
| It’s getting harder just to walk down the street
| Становится все труднее просто идти по улице
|
| Without their Big Brother eyes
| Без глаз их Большого Брата
|
| It’s in the paper. | Это в газете. |
| now it’s on my TV
| теперь это на моем телевизоре
|
| I’ve seen the violence and hate
| Я видел насилие и ненависть
|
| They call it justice but they’ve pushed it too far
| Они называют это справедливостью, но зашли слишком далеко
|
| Stop it before it’s too late
| Остановите это, пока не стало слишком поздно
|
| Torture yourself with the facts
| Истязайте себя фактами
|
| You do what you’ve chosen to do No one is giving you sympathy
| Вы делаете то, что решили делать Никто не сочувствует вам
|
| Changes are long overdue
| Изменения давно назрели
|
| I’ve got no problems with the cops 'round the world
| У меня нет проблем с копами по всему миру
|
| Who put their lives on the line
| Кто поставил свою жизнь на карту
|
| Rounding up rapists and diddlers and sorts
| Облавы насильников, мошенников и сортов
|
| Taking a bite out of crime
| Откусите от преступности
|
| But what’s this shit with the heavies some pull?
| Но что это за дерьмо с тяжами какое-то тянет?
|
| I’m seeing Billy The Club
| Я вижу Билли Клуб
|
| It’s over race, religion, colours and creeds
| Это над расой, религией, цветами и вероисповеданиями
|
| I’ve seen gunned down in cold blood
| Я видел хладнокровно застреленных
|
| Wise up if you are a supercop, hero I’m talking about
| Поумнейте, если вы суперполицейский, герой, о котором я говорю
|
| No one has jurisdiction to play God and snuff a life out | Ни у кого нет права играть в Бога и гасить жизнь |