| Wella, oh yeah
| Велла, о да
|
| Wella, oh yeah
| Велла, о да
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Do you know that this little girl of mine
| Знаете ли вы, что эта моя маленькая девочка
|
| I want you people to know
| Я хочу, чтобы вы знали
|
| This little girl of mine
| Эта моя маленькая девочка
|
| I take her everywhere I go One day I looked at my suit
| Я беру ее с собой, куда бы я ни пошел Однажды я посмотрел на свой костюм
|
| My suit was new
| Мой костюм был новым
|
| I looked at my shoes
| я посмотрел на свои туфли
|
| and they were too
| и они тоже были
|
| And that’s why I, I, I, I,
| И поэтому я, я, я, я,
|
| Oh, I love that little girl of mine
| О, я люблю эту свою маленькую девочку
|
| Oh do you know that this little girl of mine
| О, ты знаешь, что эта моя маленькая девочка
|
| Makes me happy when I’m sad
| Делает меня счастливым, когда мне грустно
|
| This little girl of mine
| Эта моя маленькая девочка
|
| Loves me, even when I’m bad
| Любит меня, даже когда я плохой
|
| She knows how to love me right down to her teeth
| Она знает, как любить меня до зубов
|
| If she does any wrong, you know she keeps it from me And that’s why I, I, I, I,
| Если она делает что-то плохое, ты знаешь, что она скрывает это от меня И именно поэтому я, я, я, я,
|
| Oh, I love that little girl of mine
| О, я люблю эту свою маленькую девочку
|
| (bridge)
| (мост)
|
| Do you know that this little girl of mine
| Знаете ли вы, что эта моя маленькая девочка
|
| Called me last night about eight
| Позвонил мне прошлой ночью около восьми
|
| This little girl of mine
| Эта моя маленькая девочка
|
| Told me that we had a date
| Сказал мне, что у нас свидание
|
| She said that she’d meet me at a quarter to nine
| Она сказала, что встретит меня без четверти девять.
|
| Believe it or not, but she was right on time
| Хотите верьте, хотите нет, но она была как раз вовремя
|
| And that’s why I, I, I, I,
| И поэтому я, я, я, я,
|
| Oh, I love that little girl of mine
| О, я люблю эту свою маленькую девочку
|
| Do you know that this little girl of mine
| Знаете ли вы, что эта моя маленькая девочка
|
| Knows how to dress so neat
| Знает, как одеваться так аккуратно
|
| This little girl of mine
| Эта моя маленькая девочка
|
| Stops the traffic on the street
| Останавливает движение на улице
|
| When the fellas start whistling, well I don’t mind
| Когда ребята начинают свистеть, я не против
|
| I can’t blame them, `cause she is fine
| Я не могу винить их, потому что она в порядке
|
| And that’s why I, I, I, I,
| И поэтому я, я, я, я,
|
| Oh, I love that little girl of mine
| О, я люблю эту свою маленькую девочку
|
| And that’s why I, I, I, I,
| И поэтому я, я, я, я,
|
| Oh, I love that little girl of mine | О, я люблю эту свою маленькую девочку |