| Do you know way down (Way down)
| Знаете ли вы путь вниз (путь вниз)
|
| Way down upon the Swanee (Swanee)
| Путь вниз на Свани (Свани)
|
| Talkin' 'bout the river (River)
| Разговор о реке (реке)
|
| You know was so far (So far)
| Вы знаете, это было так далеко (пока)
|
| So far away (So far away) (Oh, yeah)
| Так далеко (Так далеко) (О, да)
|
| Do you know that's where (That's where)
| Вы знаете, где (вот где)
|
| Where my heart is turnin', ohh (Turnin')
| Где мое сердце крутится, о (Крутит)
|
| Ever
| Всегда
|
| And there's where (There's where)
| И вот где (Есть где)
|
| There's where the old folks stay (Where the old folks stay)
| Там, где остаются старики (Где остаются старики)
|
| All the world is sad
| Весь мир грустный
|
| And lonely now
| И одиноко сейчас
|
| Everywhere I roam
| Везде я брожу
|
| Keep until you're mine darlin' (Darlin')
| Держись, пока не станешь моей дорогой (Дорогая)
|
| How my heart is going sad (So sad)
| Как грустит мое сердце (Так грустно)
|
| So sad and lonely
| Так грустно и одиноко
|
| Because I'm so far (So far)
| Потому что я так далеко (пока)
|
| I'm far from my folks back home (From my folks back home)
| Я далеко от своих родителей дома (от моих родителей дома)
|
| So far from my folks back home, yeah
| Так далеко от моих родителей дома, да
|
| I'm far from my folks back home, yeah
| Я далеко от своих родителей дома, да
|
| So far from my folks back home, yeah
| Так далеко от моих родителей дома, да
|
| Oh, far from my folks back home, yeah | О, далеко от моих родителей, да |