| You propel yourself into the arms of god
| Вы продвигаете себя в объятия бога
|
| and christ and all the angels
| и Христос и все ангелы
|
| Now you’re high above the people
| Теперь ты высоко над людьми
|
| who you used to call your equals
| кого вы называли равными себе
|
| I will stay behind and live this life
| Я останусь и буду жить этой жизнью
|
| You left me as a witness
| Ты оставил меня в качестве свидетеля
|
| who can tidy up your business
| кто может навести порядок в вашем бизнесе
|
| and record that someone lived here
| и запишите, что здесь кто-то жил
|
| in the shade of Trellick Tower
| в тени башни Треллик
|
| in those days of living gently
| в те дни жизни нежно
|
| something holy used to love me something holy used to touch me Then he heard the voice I couldn’t hear
| что-то святое любило меня что-то святое касалось меня Затем он услышал голос, которого я не мог слышать
|
| he’s gone to where it’s sent him
| он ушел туда, куда его отправили
|
| And now I’m praying for this pain to clear
| И теперь я молюсь, чтобы эта боль прошла
|
| he’s waiting on ascension
| он ждет вознесения
|
| And now I’m praying but there’s still no change
| И теперь я молюсь, но все еще нет изменений
|
| You’re high as Trellick Tower
| Ты высок, как Башня Треллик
|
| throw your head and when you let me spend
| брось свою голову, и когда ты позволишь мне потратить
|
| my life trying to climb you
| моя жизнь пытается взобраться на тебя
|
| and praying till my knees don’t fold
| и молиться, пока мои колени не сгибаются
|
| praying till my hands don’t close
| молюсь, пока мои руки не закрываются
|
| praying till my fingers glow
| молюсь, пока мои пальцы не светятся
|
| And you’ve propelled yourself into the arms of god
| И ты бросился в объятия бога
|
| and christ and all the saints
| и Христос и все святые
|
| now I’ve been walking through our house
| теперь я гулял по нашему дому
|
| like separation made it sacred
| как разлука сделала это священным
|
| I’ve been buried in the books you left
| Я был похоронен в книгах, которые ты оставил
|
| I treat them like they’re ancient
| Я отношусь к ним, как к древним
|
| and I think relics' ache for when the saint had breath
| и я думаю, что реликвии болят, когда святой дышал
|
| They miss the thing that changed them
| Они скучают по тому, что их изменило
|
| And I’m a relic and you’re so so high
| И я реликвия, и ты такой высокий
|
| You’re high as Trellick Tower
| Ты высок, как Башня Треллик
|
| throw your head and when you let me spend
| брось свою голову, и когда ты позволишь мне потратить
|
| my life trying to climb you
| моя жизнь пытается взобраться на тебя
|
| and praying till my knees don’t fold
| и молиться, пока мои колени не сгибаются
|
| praying till my hands don’t close
| молюсь, пока мои руки не закрываются
|
| praying till my fingers glow
| молюсь, пока мои пальцы не светятся
|
| And in the shade of Trellick Tower
| И в тени башни Треллик
|
| I spent a while trying to keep you
| Я провел некоторое время, пытаясь удержать тебя
|
| tell all the people moving on, «hey
| Скажи всем, кто движется дальше: «Эй
|
| something holy used to live here»
| здесь жило что-то святое»
|
| now I’m a relic of a love gone by kneeling to address the sky
| теперь я реликвия любви, ушедшей на колени, чтобы обратиться к небу
|
| and I’ll keep praying till the binds untie
| и я буду продолжать молиться, пока не развяжутся путы
|
| praying but I don’t know why
| молюсь, но я не знаю, почему
|
| and I’ll keep praying till the binds untie
| и я буду продолжать молиться, пока не развяжутся путы
|
| praying but I don’t know why
| молюсь, но я не знаю, почему
|
| oh I’ll pray until the language dies
| о, я буду молиться, пока язык не умрет
|
| praying ‘cause you’re so so high
| молиться, потому что ты такой высокий
|
| can I spend my life trying to climb you? | Могу ли я провести свою жизнь, пытаясь подняться на вас? |