| Ahhh you can talk about the pit | Ах, можно толковать о пекле ямы |
| barbeque | и о жаровне |
| the band was jumping | оркестр взвивался |
| the people too | и люд вослед |
| ahhh mess around | ах, кутерьма |
| they doin' the mess around | они кружат в хмельной кутерьме |
| they doin' the mess around | они кружат в хмельной кутерьме |
| everybody’s doin' the mess around | и каждый кружит в хмельной кутерьме |
| ahhh everybody was juiced | ах, все кипели, как вино |
| you can bet your soul | душой ручайся |
| they did the boogie woogie | они плясали буги-вуги |
| with a steady roll | в неукротимом ходе |
| they mess around | они шалят |
| they doin' the mess around | они кружат в хмельной кутерьме |
| they doin' the mess around | они кружат в хмельной кутерьме |
| everybody doin' the mess around | и каждый кружит в хмельной кутерьме |
| now uh, when i say stop | теперь, эй, коль я скажу: замри |
| don’t you move a peg | не шевельнись ни на вершок |
| when i say go | когда скажу: иди |
| just uh, shake your leg | лишь, эй, стряхни с ноги замок |
| and do the mess around | и вверься кутерьме |
| I declare do the mess around | клянусь, вверься кутерьме |
| yeah do the mess around | да, вверься кутерьме |
| everybody’s doin' the mess around | и каждый кружит в хмельной кутерьме |
| Now let me have it there boy (over piano solo) | ну, дай мне жару, мальчик, здесь, над рояльным соло |
| Now you got it boy (over saxaphone solo) | вот, взял ты верный след, мальчик, над соло саксофона |
| Oh mess around (over saxaphone solo) | о, кутерьма, над соло саксофона |
| Mess around boy (over saxaphone solo) | кружи, мой мальчик, над соло саксофона |
| Now this band’s gonna play from | теперь оркестр начнёт играть, и |
| everybody here’s gonna | всяк, кто собрался здесь, сейчас |
| have some fun | вкусит веселья |
| doin' the mess around | в хмельной кутерьме |
| ahhh doin' the mess around | ах, в хмельной кутерьме |
| they doin' the mess around | они кружат в хмельной кутерьме |
| everybody’s doin' the mess around | и каждый кружит в хмельной кутерьме |
| now you see that girl | взгляни на эту деву |
| with that diamond ring | с алмазом на руке |
| she knows how to | она умеет |
| shake that thing | встряхнуть весь мир в одном броске |
| mess around | кутерьма |
| I declare she can mess around | клянусь, она владеет кутерьмой |
| ahhh mess around | ах, кутерьма |
| everybody do the mess around | пусть каждый вступит в эту кутерьму |