| Well, I know you are a playboy
| Ну, я знаю, что ты плейбой
|
| And you’ve got women all over town
| И у тебя есть женщины по всему городу
|
| But listen buddy if you ever sweet-talk my little girl
| Но послушай, приятель, если ты когда-нибудь сладишь с моей маленькой девочкой
|
| I’m gonna lay your body down
| Я собираюсь положить твое тело
|
| If you don’t want, you don’t have to (get in trouble)
| Если вы не хотите, вам не нужно (попадать в беду)
|
| You know you don’t want, oh yeah (get in trouble)
| Вы знаете, что не хотите, о да (попасть в беду)
|
| If you don’t want, you don’t have to (get in trouble)
| Если вы не хотите, вам не нужно (попадать в беду)
|
| (Say it) Oh, you better leave my woman alone
| (Скажи это) О, тебе лучше оставить мою женщину в покое
|
| Well I know you got your money
| Ну, я знаю, что ты получил свои деньги
|
| And you’ve got a new fifty-six too
| И у тебя тоже есть новая пятьдесят шестая
|
| But if I ever see my little girl in your new car
| Но если я когда-нибудь увижу свою маленькую девочку в твоей новой машине
|
| I’m gonna do some work on you.
| Я собираюсь немного поработать над тобой.
|
| If you don’t want, you don’t have to (get in trouble)
| Если вы не хотите, вам не нужно (попадать в беду)
|
| You know you don’t want, oh yeah (get in trouble)
| Вы знаете, что не хотите, о да (попасть в беду)
|
| If you don’t want, you don’t have to (get in trouble)
| Если вы не хотите, вам не нужно (попадать в беду)
|
| (Say it) Oh, you better leave my woman alone
| (Скажи это) О, тебе лучше оставить мою женщину в покое
|
| Well I don’t believe in trouble
| Ну, я не верю в беду
|
| So I don’t want to start a fight
| Так что я не хочу начинать драку
|
| So if you’ll take heed and stay away from my little girl
| Так что, если вы обратите внимание и держитесь подальше от моей маленькой девочки
|
| Then everything will be alright
| Тогда все будет хорошо
|
| If you don’t want, you don’t have to (get in trouble)
| Если вы не хотите, вам не нужно (попадать в беду)
|
| You know you don’t want, yeah (get in trouble)
| Вы знаете, что не хотите, да (попасть в беду)
|
| If you don’t want, you don’t have to (get in trouble)
| Если вы не хотите, вам не нужно (попадать в беду)
|
| (Say it) Oh, you better leave my woman alone
| (Скажи это) О, тебе лучше оставить мою женщину в покое
|
| My woman alone
| Моя женщина одна
|
| My (woman alone)
| Моя (одна женщина)
|
| You better leave (woman alone)
| Тебе лучше уйти (женщина одна)
|
| Better leave (woman alone)
| Лучше уйти (женщина одна)
|
| My woman alone (woman alone)
| Моя женщина одна (женщина одна)
|
| I said (woman alone)
| Я сказал (только женщина)
|
| I said (woman alone)
| Я сказал (только женщина)
|
| I said (woman alone)
| Я сказал (только женщина)
|
| You better leave (woman alone)
| Тебе лучше уйти (женщина одна)
|
| You better leave (woman alone)
| Тебе лучше уйти (женщина одна)
|
| You better leave (woman alone)
| Тебе лучше уйти (женщина одна)
|
| My- (woman alone)
| My- (одна женщина)
|
| -i- (woman alone)
| -i- (одна женщина)
|
| -i- (woman alone)
| -i- (одна женщина)
|
| My woman (woman alone)
| Моя женщина (только женщина)
|
| My woman alone (woman alone)
| Моя женщина одна (женщина одна)
|
| Oh, now (woman alone)
| О, сейчас (одна женщина)
|
| Oh, oo (woman alone)
| О, о (одинокая женщина)
|
| Oh yeah (woman alone)
| О да (одна женщина)
|
| Oh yeah (woman alone)
| О да (одна женщина)
|
| You better leave (woman alone)
| Тебе лучше уйти (женщина одна)
|
| My woman alone (woman alone)
| Моя женщина одна (женщина одна)
|
| If you don’t want, you don’t have to (get in trouble)
| Если вы не хотите, вам не нужно (попадать в беду)
|
| If you don’t want, you don’t have to (get in trouble)
| Если вы не хотите, вам не нужно (попадать в беду)
|
| If you don’t want, you don’t have to (get in trouble)
| Если вы не хотите, вам не нужно (попадать в беду)
|
| (Say it) Yeah, you better leave my woman alone
| (Скажи это) Да, тебе лучше оставить мою женщину в покое
|
| My woman alone
| Моя женщина одна
|
| My woman alone | Моя женщина одна |