| ¡Mami, volvióla mazurca!
| Мамочка, мазурка вернулась!
|
| Te vas de mi y oscurece mi amanecer
| Ты оставляешь меня и омрачаешь мой рассвет
|
| Y veo llegar mil penas por tu adiós
| И я вижу, как на твое прощание приходит тысяча печалей.
|
| Verte partir es aceptar que ya perdí
| Видеть, как ты уходишь, значит признать, что я уже проиграл
|
| Sin tu cariño no hay nada que hacer.
| Без твоей любви делать нечего.
|
| Me dijiste que nunca te irías de mi
| Ты сказал мне, что никогда не покинешь меня
|
| Y hoy tristeza deja tu partir
| И сегодня печаль покидает твою часть
|
| Y hoy tristeza deja tu partir.
| И сегодня печаль покидает твою часть.
|
| Ya te vas amor ya no volverás
| Ты уходишь, любимый, ты не вернешься
|
| Ya te vas amor que me esperará
| Ты уходишь от любви, которая будет ждать меня.
|
| Ya te vas amor ya no volverás
| Ты уходишь, любимый, ты не вернешься
|
| Ya te vas amor que me esperará.
| Ты оставляешь любовь, которая будет ждать меня.
|
| Añorando tus caricias y tus besos
| Тоска по твоим ласкам и твоим поцелуям
|
| Hoy entiendo que mis noches sin ti
| Сегодня я понимаю, что мои ночи без тебя
|
| Es solo tiempo que se va y no vuelve
| Просто время уходит и не возвращается
|
| Es solo tiempo que se va y no vuelve.
| Просто время уходит и не возвращается.
|
| Ya te vas amor ya no volverás
| Ты уходишь, любимый, ты не вернешься
|
| Ya te vas amor que me esperará
| Ты уходишь от любви, которая будет ждать меня.
|
| Ya te vas amor ya no volverás
| Ты уходишь, любимый, ты не вернешься
|
| Ya te vas amor que me esperará.
| Ты оставляешь любовь, которая будет ждать меня.
|
| Si un día vi la luz del sol fue por tu amor
| Если однажды я увидел свет солнца, это было из-за твоей любви
|
| Y conocílo lindo de la vida
| А я встретила его милого из жизни
|
| Después de ti ya no hay ayer
| После тебя нет вчера
|
| Todo cambió
| Все изменилось
|
| Y no quisiera futuros in ti
| И я бы не хотел будущего в тебе
|
| Pero insistes en dejarme solo mi amor
| Но ты настаиваешь на том, чтобы оставить меня в покое, моя любовь
|
| Y no entiendes que puedo morir
| И ты не понимаешь, что я могу умереть
|
| Y no entiendes que puedo morir.
| И ты не понимаешь, что я могу умереть.
|
| Ya te vas amor ya no volverás
| Ты уходишь, любимый, ты не вернешься
|
| Ya te vas amor que me esperará
| Ты уходишь от любви, которая будет ждать меня.
|
| Ya te vas amor ya no volverás
| Ты уходишь, любимый, ты не вернешься
|
| Ya te vas amor que me esperará.
| Ты оставляешь любовь, которая будет ждать меня.
|
| Añorando tus caricias y tus besos
| Тоска по твоим ласкам и твоим поцелуям
|
| Hoy entiendo que mis noches sin ti
| Сегодня я понимаю, что мои ночи без тебя
|
| Es solo tiempo que se va y no vuelve
| Просто время уходит и не возвращается
|
| Es solo tiempo que se va y no vuelve.
| Просто время уходит и не возвращается.
|
| Ya te vas amor ya no volverás
| Ты уходишь, любимый, ты не вернешься
|
| Ya te vas amor que me esperará
| Ты уходишь от любви, которая будет ждать меня.
|
| Ya te vas amor ya no volverás
| Ты уходишь, любимый, ты не вернешься
|
| Ya te vas amor que me esperará.
| Ты оставляешь любовь, которая будет ждать меня.
|
| Ya te vas amor ya no volverás
| Ты уходишь, любимый, ты не вернешься
|
| Ya te vas amor que me esperará
| Ты уходишь от любви, которая будет ждать меня.
|
| Ya te vas amor ya no volverás… | Ты уходишь, любимый, ты не вернешься... |