| Una tercera persona viene a amalgar nuestras vidas,
| Третий человек приходит, чтобы объединить наши жизни,
|
| quizas alegrar la tuya,
| может быть, скрасить ваши,
|
| pero entristeser la mia,
| но огорчай меня,
|
| talvez sea imaginacion
| может это воображение
|
| o un fatar presentimiento,
| или роковое предчувствие,
|
| que una tercera persona
| чем третье лицо
|
| me esta robando tus besos,
| ворует у меня твои поцелуи,
|
| entre tu y yo no devia
| между тобой и мной нет девии
|
| existir traición y engaño
| существуют предательство и обман
|
| le has admitido en tu vida
| ты допустил его в свою жизнь
|
| y me estas haciendo daño…
| а ты делаешь мне больно...
|
| Una tercera persona que viene a ti por placer,
| Третий человек, который приходит к вам ради удовольствия,
|
| viene a marchitar lo dulce,
| увядает сладость,
|
| bello y hermoso de mi querer no es
| красивая и красивая моей любви нет
|
| que tenga desconfianza es que ya lo has demostrado
| что у него есть недоверие, это то, что вы уже это показали
|
| que una tercera persona entre tu y yo esta estorbando.
| что третий человек между вами и мной мешает.
|
| Una tercera persona viene a amalgar nuestras vidas,
| Третий человек приходит, чтобы объединить наши жизни,
|
| quizas alegrar la tuya,
| может быть, скрасить ваши,
|
| pero entristeser la mia,
| но огорчай меня,
|
| talvez sea imaginacion
| может это воображение
|
| o un fatar presentimiento,
| или роковое предчувствие,
|
| que una tercera persona me esta
| что третий человек это я
|
| robando tus besos,
| украсть твои поцелуи,
|
| entre tu y yo no devia
| между тобой и мной нет девии
|
| existir traición y engaño
| существуют предательство и обман
|
| le has admitido en tu vida
| ты допустил его в свою жизнь
|
| y me estas haciendo daño…
| а ты делаешь мне больно...
|
| Una tercera persona que viene a ti por placer,
| Третий человек, который приходит к вам ради удовольствия,
|
| viene a marchitar lo dulce,
| увядает сладость,
|
| bello y hermoso de mi querer no es
| красивая и красивая моей любви нет
|
| que tenga desconfianza es que ya lo has demostrado
| что у него есть недоверие, это то, что вы уже это показали
|
| que una tercera persona entre tu y yo…
| что третье лицо между вами и мной…
|
| esta estorbando. | это мешает |