Перевод текста песни Por Gustarte - Raulin Rodriguez

Por Gustarte - Raulin Rodriguez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Por Gustarte , исполнителя -Raulin Rodriguez
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:28.04.2008
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Por Gustarte (оригинал)За То, Что Понравился Тебе. (перевод)
Por gustarte yo daría mi vida За любовь к тебе я бы отдал свою жизнь
Del color de tus ojos el cielo От цвета твоих глаз небо
Con mis manos yo lo pintaría Я бы своими руками нарисовал
Y con mi sangre escribiría te quiero. И своей кровью я напишу, что люблю тебя.
Que no daría por gustarte Чего бы я не дал, чтобы полюбить тебя
Por ser el dueño de tus sueños За то, что ты обладатель своей мечты
Por quedarme en tus ilusiones За то, что остаешься в своих иллюзиях
Tan solo cien años viviendo. Всего сто лет жизни.
Que no daría por mirarme Что бы я не дал, чтобы посмотреть на меня
Cada mañana en tus ojitos Каждое утро в твоих глазах
Que no daría por estrecharte Что бы я не дал, чтобы удержать тебя
Y morirme en tu cuerpo lindo. И умереть в своем прекрасном теле.
Aunque ande con mis pies descalzos Хотя я хожу босиком
Y con mi vestidura humilde И с моей скромной одеждой
Pretendo robarme tu encanto Я намерен украсть твое очарование
Aunque loco quieran decirme. Хотя сумасшедшие они хотят сказать мне.
Mi mundo lejos de su mundo está Мой мир далек от твоего мира
No entienden que su horizonte soy yo Они не понимают, что их горизонт - это я.
Mira donde no tiene que mirar Посмотрите, где вам не нужно искать
Buscar tan lejos si tan cerca estoy. Ищите так далеко, если я так близко.
Yo solo quiero ser tu cielo Я просто хочу быть твоим небом
Yo solo quiero ser tu luna Я просто хочу быть твоей луной
Y que se esparza por el viento И пусть это распространяется ветром
Que te quiero como a ninguna Что я люблю тебя, как никто другой
…ay, ay, ay. …ай ай ай.
Con una mirada tuya me alcanza С твоим взглядом он достигает меня
La sonrisa para varias vidas Улыбка на несколько жизней
Le traerás tranquilidad al alma Вы принесете спокойствие в душу
Y tu respiro sería mi risa. И твое дыхание было бы моим смехом.
He atravesado la distancia я прошла дистанцию
Para mirarme en tus ojitos Смотреть мне в твои глаза
En serio dame una esperanza серьёзно дай мне надежду
Que de verdad la necesito. Что мне это очень нужно.
Recogería las estrellas Я бы собирал звезды
Para alumbrarte los caminos чтобы осветить ваши пути
No tengas miedo ven conmigo не бойся пойдем со мной
Tal vez en mi estátu destino. Может быть, твоя судьба во мне.
Yo solo quiero ser tu cielo Я просто хочу быть твоим небом
Yo solo quiero ser tu luna Я просто хочу быть твоей луной
Y que se esparza por el viento И пусть это распространяется ветром
Que te quiero como a ninguna Что я люблю тебя, как никто другой
Mi mundo lejos de su mundo está Мой мир далек от твоего мира
No entienden que su horizonte soy yo Они не понимают, что их горизонт - это я.
Mira donde no tiene que mirar Посмотрите, где вам не нужно искать
Buscar tan lejos si tan cerca estoy. Ищите так далеко, если я так близко.
Yo solo quiero ser tu sombra Я просто хочу быть твоей тенью
Un hombro para recostarte Плечо, на которое можно опереться
Un ángel al que Dios confiese Ангел, которого исповедует Бог
Como fue que logrócrearte. Как ему удалось создать вас?
Yo solo quiero ser tu cielo Я просто хочу быть твоим небом
Yo solo quiero ser tu luna Я просто хочу быть твоей луной
Y que se esparza por el viento И пусть это распространяется ветром
Que te quiero como a ninguna Что я люблю тебя, как никто другой
…ay, ay, ay.…ай ай ай.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: