Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flor Palida, исполнителя - Raulin Rodriguez. Песня из альбома A Donde Ire Sin Ti, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 08.02.2007
Лейбл звукозаписи: JVN
Язык песни: Испанский
Flor Palida(оригинал) |
Hallé una flor un día en el camino |
Que apareció marchita y deshojada |
Ya casi pálida, ahogada en un suspiro |
Me la llevé a mi jardín para cuidarla |
Aquella flor de pétalos dormidos |
A la que cuido hoy con todo el alma |
Recuperó el color que había perdido |
Porque encontró un cuidador que la regara |
Le fui poniendo un poquito de amor |
La fui abrigando en mi alma |
Y en el invierno le daba calor |
Para que no se dañara |
De aquella flor hoy el dueño soy yo |
Y he prometido cuidarla |
Para que nadie le robe el color |
Para que nunca se vaya |
De aquella flor surgieron tantas cosas |
Nació el amor que un día se había perdido |
Y con la luz del sol se fue la sombra |
Y con la sombra la distancia y el olvido |
Le fui poniendo un poquito de amor |
La fui abrigando en mi alma |
Y en el invierno le daba calor |
Para que no se dañara |
De aquella flor hoy el dueño soy yo |
Y he prometido cuidarla |
Para que siempre este cerca de mí |
Para que nunca se vaya |
Para que nunca se vaya |
Para que nunca se vaya |
Para que nunca se vaya |
Para que nunca se vaya |
Le fui brindando cariño, un poquito de amor |
Para que nunca se vaya |
Y en el invierno llenó mi jardín de color |
Para que nunca se vaya |
Ay, cuando la vi, me enamoré y me la llevé, me la llevé |
¡Avemaría! |
¡Puerto Rico! |
Jajaja |
¡Ataca, Sergio |
¡Uy! |
¡Esto sigue! |
Флор Палида(перевод) |
Однажды я нашел цветок на дороге |
Который казался увядшим и безлистным |
Уже почти бледный, утонувший во вздохе |
Я взял ее в свой сад, чтобы позаботиться о ней |
Этот цветок со спящими лепестками |
О ком я сегодня забочусь всей душой |
Он восстановил цвет, который он потерял |
Потому что она нашла смотрителя, который поит ее. |
Я положил немного любви |
Я укрывал ее в своей душе |
А зимой давало ему тепло |
чтобы не повредился |
Сегодня я обладатель этого цветка |
И я обещал позаботиться о ней |
Чтобы никто не украл цвет |
так что это никогда не уходит |
Так много вещей возникло из этого цветка |
Любовь, которая однажды была потеряна, родилась |
И с солнечным светом тень ушла |
А с тенью даль и забвение |
Я положил немного любви |
Я укрывал ее в своей душе |
А зимой давало ему тепло |
чтобы не повредился |
Сегодня я обладатель этого цветка |
И я обещал позаботиться о ней |
Чтоб ты всегда была рядом со мной |
так что это никогда не уходит |
так что это никогда не уходит |
так что это никогда не уходит |
так что это никогда не уходит |
так что это никогда не уходит |
Я дал ему привязанность, немного любви |
так что это никогда не уходит |
А зимой наполнил мой сад красками |
так что это никогда не уходит |
О, когда я увидел ее, я влюбился и взял ее, я взял ее |
Аве Мария! |
Пуэрто-Рико! |
Ха-ха-ха |
Атакуй, Серхио! |
ой! |
Это следует! |