| Hey, me han robado lo major de ti
| Эй, у меня украли лучшего из вас
|
| Hey, no haces nada por buscar mi amor
| Эй, ты ничего не делаешь, чтобы искать мою любовь
|
| Alguien que parese tan normal
| Кто-то, кто казался таким нормальным
|
| Me pregunto que te pudo dar
| Интересно, что он мог дать тебе
|
| Que no te hago dado yo
| что я не даю тебе
|
| Me pregunto que te hizo sentir
| Интересно, что это заставило вас чувствовать
|
| Que no has encrontrado en mi
| что ты не нашел во мне
|
| Paresia tan normal
| парез это нормально
|
| Hasta en su forma de hablar
| Даже в манере говорить
|
| Y ya ves nos alejo
| И вы видите, что мы ушли
|
| Estoy feliz aparentemente
| я счастлив видимо
|
| Me durara hasta que des la vuelta
| Это продлится до тех пор, пока ты не обернешься
|
| Porque las rosas no se marchitan
| Потому что розы не вянут
|
| Hasta que sierra la primavera
| Пока весна не увидела
|
| Y te bendigo si es imposible
| И я благословляю тебя, если это невозможно
|
| Que te maldiga estando de frente
| Это проклинает тебя впереди
|
| Aveces es major la mentira
| Иногда ложь лучше
|
| Por muy profunda que sea una herida
| Как бы ни была глубока рана
|
| Y a donde ire sin ti, voy a morrir
| И куда я пойду без тебя, я умру
|
| En el mismo instante en que te alejes
| В ту же секунду, когда ты уходишь
|
| Y a donde ire sin ti, voy a morrir
| И куда я пойду без тебя, я умру
|
| En el mismo instante en que te alejes
| В ту же секунду, когда ты уходишь
|
| Y a donde ire sin ti, sin ti
| И куда я пойду без тебя, без тебя
|
| Ay, una diferencia entre tu y yo
| О, разница между тобой и мной
|
| Tu dividiste un dia mi vida en dos
| Однажды ты разделил мою жизнь на две части
|
| Yo, ahora la divido en tres
| Я, теперь я делю его на три
|
| Antes y despues de ti mi amor
| До и после тебя моя любовь
|
| Y hoy despues sin ti sin mi
| А сегодня позже без тебя без меня
|
| Y aunque me as herido el Corazon
| И хотя ты ранил мое сердце
|
| No me olvidare de ti
| я тебя не забуду
|
| Eras mas que una ilusion
| Ты был больше, чем иллюзия
|
| Y no ocultes tu intension
| И не скрывай своего намерения
|
| Ya te quiere alejar
| Он уже хочет забрать тебя
|
| Estas tan lejos de tu presencia
| Вы так далеко от вашего присутствия
|
| Que juraria que no estas en frente
| Что я могу поклясться, что ты не впереди
|
| Major alejate tu consiencia
| Майор отодвинь свою совесть
|
| No va a culparte la indiferencia
| Равнодушие не будет винить вас
|
| Si yo pudiera hacerme tan fuerte
| Если бы я мог сделать себя таким сильным
|
| Para decirte me inportas poco
| Чтобы сказать вам, что мне все равно
|
| Sin ti el pordentro se rompe el alma
| Без тебя внутри разрывается душа
|
| Y sin que el tiempo me vuelve loco
| И без времени это сводит меня с ума
|
| Y a donde ire sin ti, voy a morrir
| И куда я пойду без тебя, я умру
|
| En el mismo instante en que te alejes
| В ту же секунду, когда ты уходишь
|
| Y a donde ire sin ti, voy a morrir
| И куда я пойду без тебя, я умру
|
| En el mismo instante en que te alejes
| В ту же секунду, когда ты уходишь
|
| Y a donde ire sin ti, sin ti | И куда я пойду без тебя, без тебя |