| Это было так долго и узко сегодня
|
| И это было так утомительно
|
| Что многие забыли, что есть тот свет, который появляется, который возникает
|
| Следы на песке испаряются
|
| И рушатся каменные храмы
|
| Эта непостоянная жизнь преображает
|
| Но твоя аврорная сущность вечна и не покидает
|
| Но твоя аврорная сущность вечна и не покидает
|
| рассвет
|
| После захода солнца ваше существо, наконец, придет
|
| Аврора в этом сегодня я буду доверять
|
| рассвет
|
| Ты придешь после захода солнца, я это хорошо знаю.
|
| аврора, аврора
|
| живительная творческая сила
|
| Это цветок слова, который своим возвращением расцветает
|
| Говорят, что все приходит в нужное время
|
| Но здесь ваш освобождающий гид действительно призывает
|
| Я знаю, что победа близка
|
| Воздух пропитан ветром славы
|
| Эй, нам наконец-то вернули память
|
| Это концовка, которой не хватило в этой истории
|
| рассвет
|
| После захода солнца ваше существо, наконец, придет
|
| Аврора в этом сегодня я буду доверять
|
| рассвет
|
| Ты придешь после захода солнца, я это хорошо знаю.
|
| аврора, аврора
|
| Аврора, почему ты так поздно?
|
| Ожидание стало таким вечным, ты мне нужен сейчас
|
| Водоворот «альбентоне»
|
| Медицинские песнопения, взрывающие тысячи душ
|
| Ты вибрация, которая охватывает и потрясает
|
| И разбивает цепи, которые связывают и заключают в тюрьму дух
|
| Тьма и ее царствование и падение
|
| Когда из-за многотонного горизонта и появятся
|
| рассвет
|
| После захода солнца ваше существо, наконец, придет
|
| Аврора в этом сегодня я буду доверять
|
| рассвет
|
| Ты придешь после захода солнца, я это хорошо знаю.
|
| аврора, аврора |