| Yeah
| Ага
|
| You know you have to tell people to just calm down a lil' bit, you know
| Вы знаете, что вы должны сказать людям, чтобы они просто немного успокоились, вы знаете
|
| Tone it all the way, the F down
| Тонируйте полностью, F вниз
|
| Here we go
| Вот так
|
| We are not the same, I’m on some other shit
| Мы не такие, я на другом дерьме
|
| Can’t do it like, can’t do it like, can’t get it like this
| Не могу сделать это так, не могу сделать это так, не могу получить это так
|
| Don’t be mad (don't be), don’t be mad (don't be), don’t be mad (don't be,
| Не злись (не злись), не злись (не злись), не злись (не злись,
|
| don’t be, don’t be)
| не будь, не будь)
|
| I’m on my mogo, racks at my disposal
| Я на своем мого, стойки в моем распоряжении
|
| You ain’t in my lane, ain’t fuckin' with my mojo
| Ты не в моем переулке, не трахаешься с моим моджо
|
| How we do it over here, everythang jumbo
| Как мы это делаем здесь
|
| And nuttin else matters, man, we call that shit a no-go
| И все остальное имеет значение, чувак, мы называем это дерьмом запрет
|
| I’m a star, I shine bright
| Я звезда, я ярко сияю
|
| On the bad days, still have a good night
| В плохие дни по-прежнему спокойной ночи
|
| Maybe that’s why they bitches got a lot of spite
| Может быть, поэтому у этих сучек много злобы
|
| Can you ease up up my shit, you bucketload of parasites
| Можешь облегчить мое дерьмо, куча паразитов
|
| Flip 'em off, the middle finger
| Переверните их, средний палец
|
| Bust so big, poke they ass with my stinger
| Бюст такой большой, тыкать их в задницу моим жалом
|
| I gotta leave 'em in suspense, and let 'em linger
| Я должен оставить их в напряжении и позволить им задержаться
|
| Might let 'em at to rub my feet, the ringleader
| Могу позволить им потереть мне ноги, главарь
|
| I’m such a diva, don’t be mad (don't be mad)
| Я такая дива, не злись (не злись)
|
| Was that a dab? | Это был мазок? |
| You’re such a fuckin' crab
| Ты такой гребаный краб
|
| You need some swag, here you go, you can have it
| Вам нужна добыча, вот, пожалуйста, вы можете получить ее.
|
| My style so crazy, gotta wear a straight jacket
| Мой стиль такой сумасшедший, я должен носить смирительную куртку.
|
| We are not the same, I’m on some other shit
| Мы не такие, я на другом дерьме
|
| Can’t do it like, can’t do it like, can’t get it like this
| Не могу сделать это так, не могу сделать это так, не могу получить это так
|
| Don’t be mad (don't be), don’t be mad (don't be), don’t be mad (don't be,
| Не злись (не злись), не злись (не злись), не злись (не злись,
|
| don’t be, don’t be)
| не будь, не будь)
|
| Don’t be a hater, throw me under the bus
| Не будь ненавистником, брось меня под автобус
|
| You can see the BBC, don’t really give a fuck
| Вы можете увидеть BBC, на самом деле похуй
|
| So don’t be mad (don't be), don’t be mad (don't be), don’t be mad (don't be,
| Так что не злись (не злись), не злись (не злись), не злись (не злись,
|
| don’t be, don’t be)
| не будь, не будь)
|
| Okay, see we go hard
| Хорошо, посмотрим, как мы постараемся
|
| That’s just how we do
| Именно так мы делаем
|
| The chicks in my crew got that stupid revenue
| Птенцы в моей команде получили этот дурацкий доход
|
| Tryna play «catch it», better get your running shoe
| Попробуй сыграть в «поймай», лучше возьми свою кроссовку.
|
| 'Cause shawty we big shit, big rows of tissue
| Потому что, малышка, мы большое дерьмо, большие ряды тканей
|
| Yeah, hold on, Chanel bag swag
| Да, держись, сумочка Шанель
|
| You ain’t fuckin' with the kid, old glad trash bag
| Ты не трахаешься с ребенком, старый счастливый мешок для мусора
|
| Gotta feed 'em with a long spoon, this why he’s so fine-tuned
| Надо кормить их длинной ложкой, вот почему он так хорошо настроен
|
| You faker than a cartoon, I’m hotter than the month of June
| Ты притворщик, чем мультфильм, я горячее, чем месяц июнь
|
| Now take that to the bank
| Теперь отнесите это в банк
|
| You’re just insecure that’s why you always quick to hate
| Ты просто не уверен в себе, поэтому всегда быстро ненавидишь
|
| A real bitch focus on they K
| Настоящая сука сосредоточится на них K
|
| Steppin' shit up, lift my feet, then I plank
| Поднимаю дерьмо, поднимаю ноги, а потом сажусь на доску
|
| They feel me comin' like a bad toothache
| Они чувствуют, что я иду, как сильная зубная боль
|
| Make a bitch regroup, take a long spring break
| Сделай сучку перегруппироваться, возьми длинный весенний перерыв
|
| Yeah, I’m a boss (I'm a boss)
| Да, я босс (я босс)
|
| Don’t be mad (don't be mad)
| Не злись (не злись)
|
| Is you feelin' yo’self, system fake tits and ass
| Вы чувствуете себя, системные поддельные сиськи и задницу
|
| We are not the same, I’m on some other shit
| Мы не такие, я на другом дерьме
|
| Can’t do it like, can’t do it like, can’t get it like this
| Не могу сделать это так, не могу сделать это так, не могу получить это так
|
| Don’t be mad (don't be), don’t be mad (don't be), don’t be mad (don't be,
| Не злись (не злись), не злись (не злись), не злись (не злись,
|
| don’t be, don’t be)
| не будь, не будь)
|
| Don’t be a hater, throw me under the bus
| Не будь ненавистником, брось меня под автобус
|
| You can see the BBC, don’t really give a fuck
| Вы можете увидеть BBC, на самом деле похуй
|
| So don’t be mad (don't be), don’t be mad (don't be), don’t be mad (don't be,
| Так что не злись (не злись), не злись (не злись), не злись (не злись,
|
| don’t be, don’t be)
| не будь, не будь)
|
| You know you have to tell people to just calm down a lil' bit, you know
| Вы знаете, что вы должны сказать людям, чтобы они просто немного успокоились, вы знаете
|
| Just, tone it all the way, the F down | Просто, тон полностью, F вниз |