| Ride on metal chariot toward the edge of time
| Поездка на металлической колеснице к краю времени
|
| On forlorn roads to nowhere, you gave the greatest sacrifice
| На заброшенных дорогах в никуда вы принесли величайшую жертву
|
| You were my home when I sought shelter from the piss and the vomit and the shit
| Ты был моим домом, когда я искал убежища от мочи, рвоты и дерьма
|
| that I was in
| что я был в
|
| In my time of need, I’d turn to you, the only thing I knew
| В трудную минуту я бы обратился к тебе, единственное, что я знал
|
| Ride on metal chariot toward the edge of time
| Поездка на металлической колеснице к краю времени
|
| On forlorn roads to nowhere, you gave the greatest sacrifice
| На заброшенных дорогах в никуда вы принесли величайшую жертву
|
| I’ll miss those miles we won’t get to have
| Я буду скучать по тем милям, которых у нас не будет
|
| We rode on into the night
| Мы ехали в ночь
|
| Full speed ahead, blind to the warning signs, that last trip off this goddamn
| Полный вперед, слепой к предупреждающим знакам, последняя поездка с этого проклятого
|
| cliff
| утес
|
| Ride on metal chariot toward the edge of time
| Поездка на металлической колеснице к краю времени
|
| Another sleepless night, with open roads under starry skies
| Еще одна бессонная ночь, с открытыми дорогами под звездным небом
|
| With white line fever, we keep speeding on
| С белой лихорадкой мы продолжаем ускоряться
|
| No stopping now we’re close to the edge
| Нет остановки, теперь мы близки к краю
|
| We must ride on
| Мы должны ехать дальше
|
| We shall ride on | Мы поедем дальше |