| Es ist wieder Zeit zum Töten es ist wieder Zeit zum Morden
| Пришло время снова убивать Пришло время снова убивать
|
| Ich öffne das Buch der Toten, hinter mir steht eine Horde voller Zombies ohne
| Открываю книгу мертвых, за мной орда полная зомби без
|
| Sorgen, Gefühl oder Mitleid unter ihnen ein kleiner Junge der sich fragte wo
| Беспокойство, чувство или жалость среди них маленького мальчика, гадающего, где
|
| das Licht bleibt
| свет остается
|
| Räuber, Gangster, Killer, Diebe hängen mit mir ab doch jeder von ihnen montiert
| Грабители, гангстеры, убийцы, воры тусуются со мной, но каждый из них поднимается
|
| zum Monster um Mitternacht
| к монстру в полночь
|
| Ich hab jemanden mit gebracht, Sechs Sechs Sechs es ist der Teufel
| Я принес кому-то шесть шесть шесть, это дьявол
|
| Ich vergiftete den Apfel, Gott ist mein Zeuge
| Я отравил яблоко, Бог мне свидетель
|
| Die Klauen dieser Bestie bohren sich durch meinen Körper
| Когти этого зверя пронзают мое тело
|
| Ich hab sie tief in mir drin, die Stimmen werden hörbar machen mich zu einem
| Они глубоко внутри меня, голоса будут слышны, сделай меня одним
|
| Mörder
| Убийца
|
| Der Prophet des Untergangs, Rako der Panzer *(Nicht Identifizierbar)
| Пророк Судьбы, Рако Броня *(Неизвестно)
|
| Dämonen und Geister, Mythen und Sagen, Relikte des Bösen im Friedhof begraben
| Демоны и духи, мифы и легенды, реликвии зла, зарытые на кладбище
|
| Sie tragen den Namen den keiner aus spricht, es ist das Jüngste Gericht wenn
| Они носят имя, которое никто не произносит, это Страшный Суд, когда
|
| die Nacht herein bricht
| наступает ночь
|
| Es ist das Buch der Toten, ich lese daraus
| Это Книга Мертвых, я читаю из нее
|
| Säge öffnen sich Tote steh’n wieder auf
| Увидел, что мертвые снова встают
|
| Geschrieben in Blut gebunden in Menschen Haut
| Написано кровью в человеческой коже
|
| Dämonen und Geister ich beschwör sie herauf
| Демонов и духов я вызываю в воображении
|
| Es ist das Buch der Toten, ich lese daraus
| Это Книга Мертвых, я читаю из нее
|
| Säge öffnen sich Tote steh’n wieder auf
| Увидел, что мертвые снова встают
|
| Geschrieben in Blut gebunden in Menschen Haut
| Написано кровью в человеческой коже
|
| Dämonen und Geister ich beschwör sie herauf
| Демонов и духов я вызываю в воображении
|
| Nehm die Knochen und verbrenn sie, denn dein Glaube hilft dir nicht
| Возьми кости и сожги их, потому что твоя вера тебе не поможет.
|
| Was du siehst sind Satans Flammen und nicht das ewige Licht
| То, что вы видите, это пламя сатаны, а не вечный свет
|
| Ein verdrehtes, lacht dich an aus dem Schatten du drehst dich um und rennst mit
| Скрученный, смеется над тобой из теней, которые ты оборачиваешься и бежишь
|
| der Angst in deinem Nacken
| страх на твоей шее
|
| Doch du stolperst und du fällst, tief in die Unterwelt
| Но ты спотыкаешься и падаешь глубоко в преисподнюю
|
| Überall diese Fratzen, die Laut lachen sind entstell
| Повсюду эти гримасы, которые громко смеются, обезображены
|
| Alles um dich herum zerfällt, zu Blutigen Eingeweiden du liegst andrucks eines
| Все вокруг тебя рассыпается в кровавые внутренности, ты лжешь против одного
|
| Berges auf getürmt aus Leichenteilen
| горы, сложенные из трупных частей
|
| Das Höllentor wurd geöffnet und die Welten verschmelzen, such zuflucht in den
| Врата ада открылись и миры сливаются, укройтесь в
|
| Kirchen doch auch Gott kann dir nicht helfen
| Церкви, но даже Бог не может помочь вам
|
| Zerteilt in Hälften, Zerstückelt, Gemetzelt die Früchte des Bösen,
| Разрезан пополам, расчленен, зарезан плодами зла,
|
| Körper einfetzen
| измельчить тело
|
| Die Wandelten Toten, der Kampf um das Fleisch
| Ходячие мертвецы, борьба за плоть
|
| Das Buch des Altars um mich ein brennender Kreis
| Книга алтаря вокруг меня горящий круг
|
| Die Seite zerreist, ich schließe das Buch, und alles wird Rusch (Ruhig) denn
| Страница рвется, я закрываю книгу, и все мчится (Тихо) потом
|
| Genug ist genug
| Хватит значит хватит
|
| Es ist das Buch der Toten, ich lese daraus
| Это Книга Мертвых, я читаю из нее
|
| Säge öffnen sich Tote steh’n wieder auf
| Увидел, что мертвые снова встают
|
| Geschrieben in Blut gebunden in Menschen Haut
| Написано кровью в человеческой коже
|
| Dämonen und Geister ich beschwör sie herauf
| Демонов и духов я вызываю в воображении
|
| Es ist das Buch der Toten, ich lese daraus
| Это Книга Мертвых, я читаю из нее
|
| Säge öffnen sich Tote steh’n wieder auf
| Увидел, что мертвые снова встают
|
| Geschrieben in Blut gebunden in Menschen Haut
| Написано кровью в человеческой коже
|
| Dämonen und Geister ich beschwör sie herauf | Демонов и духов я вызываю в воображении |