| When i creep, when i crawl
| Когда я ползаю, когда я ползаю
|
| Und das nur nachts im Nebel, ich setz Hebel
| И что только ночью в тумане я на курок нажимаю
|
| In Bewegung, wie auf Drogen, voller Pegel
| В движении, как под наркотиками, полным уровней
|
| Keine Regel gilt für mich, wenn ich durch Blutfontänen segel'
| Ко мне не применяются никакие правила, когда я плыву через фонтаны крови
|
| Werd' nicht träge, wenn ich säge, stapel' Schädel, so wie Kegel
| Не ленись, когда я увидел, складывают черепа, как кегли
|
| Reiße Nägel aus den Fingern, um zu zeigen ich bin' Flegel
| Вырвать ногти из моих пальцев, чтобы показать, что я хам
|
| Darauf geb' ich Hand und Siegel und durch deine gibt es Nägel
| Вслед за тем я даю руку и печать, и сквозь твою проходят гвозди.
|
| Ich bin krankhaft Misanthrop und lasse Menschen gerne leiden
| Я патологический мизантроп и люблю заставлять людей страдать
|
| Manchmal länger als bei ander’n, um mein' Spieltrieb euch zu zeigen
| Иногда дольше, чем другие, чтобы показать вам свою игривость
|
| Ich will geigen, wie ein Geiger, auf den Haaren deines Kopfes
| Я хочу играть, как скрипач, на волосах твоей головы
|
| Und der Geigerzähler misst Radioaktivität des Loches
| А счетчик Гейгера измеряет радиоактивность в дыре
|
| Welches ich mit den Brennstäben in dein' Schädel gekloppt hab'
| Который я вбил тебе в череп топливными стержнями
|
| Ich glaub ich bin verstrahlt und schneid' dir dein' Kopf ab
| Я думаю, что я облучился и отрубил тебе голову
|
| Spiel' 'ne Runde Völkerball und werf' dein Frauenzimmer ab
| Сыграйте в вышибалы и бросьте свою даму
|
| In den Nacken, wie bei Brennball, doch bei ihr macht es nur «Tack»
| В шею, как Бреннболл, но с ней только делает "прихватку"
|
| Ich bin ein Grobi bei Gemeinschaftsspielen, doch es macht Spaß
| Я хрюкаю в играх сообщества, но это весело
|
| Fress' mein Snickers, wie in alten Zeiten, ficke diese Bars
| Ешьте мои сникерсы, как в старые добрые времена, к черту эти бары
|
| Nebel des Grauens, Menschen gehen drauf
| Туман ужаса, люди умирают
|
| Sie sind für uns Abfall, ihr Leben wird ausgehaucht
| Они для нас дрянь, их жизнь выдохлась
|
| Gebt gut Acht und passt auf wir kommen bei Nacht und Nebel
| Будь осторожен и осторожен, мы идем ночью и в тумане
|
| Nebel des Grauens, die Mörder mit Kettensägen
| Туман ужаса, убийцы с бензопилами
|
| Bei Nacht und Nebel zück' ich die Waffe, zieh' mir die Maske auf
| Ночью и в тумане достаю оружие, надеваю маску
|
| Komm' in dein Haus, jeder schaut in den Lauf, jeder von euch geht drauf
| Заходи в свой дом, все смотрят в бочку, каждый из вас умирает
|
| Ganze Wohnung versaut, weil sich keiner hier traut einzugreifen
| Вся квартира в беспорядке, потому что здесь никто не посмеет вмешаться
|
| Im Nebel der Nacht hinterlass' ich die Leichen
| В тумане ночи я оставляю трупы
|
| Am Tag wenn der Dunst dann verzieht
| В тот день, когда туман рассеется
|
| Sehen die Nachbarn die Körper und fangen an laut rumzukreischen
| Соседи видят тела и начинают громко кричать
|
| Ihr könnt nichts beweisen wer der Mörder auf dem Hinterhof ist
| Вы не можете доказать, кто убийца на заднем дворе
|
| Faustus mein Name, ich mach meinem Namen die Ehre, neun Doppel-M Hohlspitz
| Фауст, мое имя, я чту свое имя, девять двойных М полых точек
|
| Ich spieße die Körper mit Treffern im Schädel, bevor ich die Zeichen einritz'
| Я протыкаю тела ударами по черепу, прежде чем вырезать следы
|
| Sechs- sechs- sechs, komme bei Nacht, während du brav daheim sitzt
| Шесть-шесть-шесть, приходи ночью, пока сидишь дома
|
| Ich komme klamm und heimlich
| Я пришел липкий и тайно
|
| Der Doktor er ist Geisteskrank, weil du nich' bis drei zählen kannst
| Доктор, он психически болен, потому что ты не умеешь считать до трех.
|
| Nagel' ich dich an die Wand in Form von einem Pentagramm
| Я прибью тебя к стене в виде пентаграммы
|
| Dein Körper ist total entstellt
| Ваше тело полностью изуродовано
|
| Gekreuzigt, sowie Jesus trittst du vor dein' Schöpfer aus der Welt
| Распятый, как Иисус, ты ступаешь перед своим создателем из мира
|
| Das Bild wird festgehalten mit der Digicam vom Mörder-Man
| Снимок сделан камерой убийцы.
|
| Du Hurensohn spielst Digimon, ich Amoklauf nach
| Ты, сукин сын, играешь в Дигимона, я играю в ярость.
|
| Die Jugend heute nur verachtbar
| Молодежь сегодня только презренная
|
| Ich seh' nur Suppenkasper
| Я вижу только суповых клоунов
|
| Weshalb ich im Nebel schleiche
| Почему я крадусь в тумане
|
| Ich mache sie bei Nacht klar
| Я очищаю их ночью
|
| (Yeaaah)
| (Да)
|
| Der Nebel liegt flach auf den Straßen dieser Stadt
| Туман лежит ровно на улицах этого города
|
| Das ist der Grund, warum man die Täter nich' gesehen hat
| Вот почему вы не видели преступников
|
| Eine Blutverschmierte Axt liegt dort in der Seitenstraße
| Окровавленный топор находится на боковой улице.
|
| Man erkennt gut die Scheinwerfer von einem Streifenwagen
| Хорошо видны фары патрульной машины
|
| Sie müssen die Leichen tragen in den frühen Morgenstunden
| Они должны нести тела рано утром
|
| Blutspuren auf dem Asphalt, doch der Mörder ist verschwunden
| Следы крови на асфальте, но убийцы больше нет
|
| Es ist hörbar, doch sehr dunkel und die Sicht stark eingeschränkt
| Слышно, но очень темно и видимость сильно ограничена
|
| Und keiner erkennt die Blutspritzer am weißen Hemd
| И никто не узнает брызги крови на белой рубашке
|
| Dort oben am Firmament leuchtet der Mond und weist den Weg
| Там, на небосводе, сияет луна и указывает путь
|
| Auch wenn er über Leichen geht, Hauptsache der Zeiger steht
| Даже если он ходит по трупам, главное чтобы указатель был неподвижен
|
| Zum umdreh’n ist es zu spät man sieht die Hand vor Augen kaum
| Слишком поздно поворачиваться, ты едва видишь свою руку перед лицом
|
| Werde schweißgebadet wach, denn ich lebe deinen Albtraum
| Проснись в поту, потому что я живу твоим кошмаром
|
| Die Klinge in dein Hals hau’n
| Ударь лезвие в горло
|
| Blut spritzt, als wenn’s Wasser ist
| Кровь брызгает, как будто это вода
|
| Der Nebel färbt sich Rot und das nicht nur vom Ampelicht
| Туман становится красным и не только от светофора
|
| Angesicht zu Angesicht, dein Leben ist aus
| Лицом к лицу, ваша жизнь закончилась
|
| Und der Mörder verschwindet im Nebel des Grauens | И убийца исчезает в тумане ужаса |