Перевод текста песни Bei Nacht & Nebel - Barret Beatz, Blokkmonsta, Rako

Bei Nacht & Nebel - Barret Beatz, Blokkmonsta, Rako
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bei Nacht & Nebel , исполнителя -Barret Beatz
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.05.2014
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bei Nacht & Nebel (оригинал)Ночью и туман (перевод)
When i creep, when i crawl Когда я ползаю, когда я ползаю
Und das nur nachts im Nebel, ich setz Hebel И что только ночью в тумане я на курок нажимаю
In Bewegung, wie auf Drogen, voller Pegel В движении, как под наркотиками, полным уровней
Keine Regel gilt für mich, wenn ich durch Blutfontänen segel' Ко мне не применяются никакие правила, когда я плыву через фонтаны крови
Werd' nicht träge, wenn ich säge, stapel' Schädel, so wie Kegel Не ленись, когда я увидел, складывают черепа, как кегли
Reiße Nägel aus den Fingern, um zu zeigen ich bin' Flegel Вырвать ногти из моих пальцев, чтобы показать, что я хам
Darauf geb' ich Hand und Siegel und durch deine gibt es Nägel Вслед за тем я даю руку и печать, и сквозь твою проходят гвозди.
Ich bin krankhaft Misanthrop und lasse Menschen gerne leiden Я патологический мизантроп и люблю заставлять людей страдать
Manchmal länger als bei ander’n, um mein' Spieltrieb euch zu zeigen Иногда дольше, чем другие, чтобы показать вам свою игривость
Ich will geigen, wie ein Geiger, auf den Haaren deines Kopfes Я хочу играть, как скрипач, на волосах твоей головы
Und der Geigerzähler misst Radioaktivität des Loches А счетчик Гейгера измеряет радиоактивность в дыре
Welches ich mit den Brennstäben in dein' Schädel gekloppt hab' Который я вбил тебе в череп топливными стержнями
Ich glaub ich bin verstrahlt und schneid' dir dein' Kopf ab Я думаю, что я облучился и отрубил тебе голову
Spiel' 'ne Runde Völkerball und werf' dein Frauenzimmer ab Сыграйте в вышибалы и бросьте свою даму
In den Nacken, wie bei Brennball, doch bei ihr macht es nur «Tack» В шею, как Бреннболл, но с ней только делает "прихватку"
Ich bin ein Grobi bei Gemeinschaftsspielen, doch es macht Spaß Я хрюкаю в играх сообщества, но это весело
Fress' mein Snickers, wie in alten Zeiten, ficke diese Bars Ешьте мои сникерсы, как в старые добрые времена, к черту эти бары
Nebel des Grauens, Menschen gehen drauf Туман ужаса, люди умирают
Sie sind für uns Abfall, ihr Leben wird ausgehaucht Они для нас дрянь, их жизнь выдохлась
Gebt gut Acht und passt auf wir kommen bei Nacht und Nebel Будь осторожен и осторожен, мы идем ночью и в тумане
Nebel des Grauens, die Mörder mit Kettensägen Туман ужаса, убийцы с бензопилами
Bei Nacht und Nebel zück' ich die Waffe, zieh' mir die Maske auf Ночью и в тумане достаю оружие, надеваю маску
Komm' in dein Haus, jeder schaut in den Lauf, jeder von euch geht drauf Заходи в свой дом, все смотрят в бочку, каждый из вас умирает
Ganze Wohnung versaut, weil sich keiner hier traut einzugreifen Вся квартира в беспорядке, потому что здесь никто не посмеет вмешаться
Im Nebel der Nacht hinterlass' ich die Leichen В тумане ночи я оставляю трупы
Am Tag wenn der Dunst dann verzieht В тот день, когда туман рассеется
Sehen die Nachbarn die Körper und fangen an laut rumzukreischen Соседи видят тела и начинают громко кричать
Ihr könnt nichts beweisen wer der Mörder auf dem Hinterhof ist Вы не можете доказать, кто убийца на заднем дворе
Faustus mein Name, ich mach meinem Namen die Ehre, neun Doppel-M Hohlspitz Фауст, мое имя, я чту свое имя, девять двойных М полых точек
Ich spieße die Körper mit Treffern im Schädel, bevor ich die Zeichen einritz' Я протыкаю тела ударами по черепу, прежде чем вырезать следы
Sechs- sechs- sechs, komme bei Nacht, während du brav daheim sitzt Шесть-шесть-шесть, приходи ночью, пока сидишь дома
Ich komme klamm und heimlich Я пришел липкий и тайно
Der Doktor er ist Geisteskrank, weil du nich' bis drei zählen kannst Доктор, он психически болен, потому что ты не умеешь считать до трех.
Nagel' ich dich an die Wand in Form von einem Pentagramm Я прибью тебя к стене в виде пентаграммы
Dein Körper ist total entstellt Ваше тело полностью изуродовано
Gekreuzigt, sowie Jesus trittst du vor dein' Schöpfer aus der Welt Распятый, как Иисус, ты ступаешь перед своим создателем из мира
Das Bild wird festgehalten mit der Digicam vom Mörder-Man Снимок сделан камерой убийцы.
Du Hurensohn spielst Digimon, ich Amoklauf nach Ты, сукин сын, играешь в Дигимона, я играю в ярость.
Die Jugend heute nur verachtbar Молодежь сегодня только презренная
Ich seh' nur Suppenkasper Я вижу только суповых клоунов
Weshalb ich im Nebel schleiche Почему я крадусь в тумане
Ich mache sie bei Nacht klar Я очищаю их ночью
(Yeaaah) (Да)
Der Nebel liegt flach auf den Straßen dieser Stadt Туман лежит ровно на улицах этого города
Das ist der Grund, warum man die Täter nich' gesehen hat Вот почему вы не видели преступников
Eine Blutverschmierte Axt liegt dort in der Seitenstraße Окровавленный топор находится на боковой улице.
Man erkennt gut die Scheinwerfer von einem Streifenwagen Хорошо видны фары патрульной машины
Sie müssen die Leichen tragen in den frühen Morgenstunden Они должны нести тела рано утром
Blutspuren auf dem Asphalt, doch der Mörder ist verschwunden Следы крови на асфальте, но убийцы больше нет
Es ist hörbar, doch sehr dunkel und die Sicht stark eingeschränkt Слышно, но очень темно и видимость сильно ограничена
Und keiner erkennt die Blutspritzer am weißen Hemd И никто не узнает брызги крови на белой рубашке
Dort oben am Firmament leuchtet der Mond und weist den Weg Там, на небосводе, сияет луна и указывает путь
Auch wenn er über Leichen geht, Hauptsache der Zeiger steht Даже если он ходит по трупам, главное чтобы указатель был неподвижен
Zum umdreh’n ist es zu spät man sieht die Hand vor Augen kaum Слишком поздно поворачиваться, ты едва видишь свою руку перед лицом
Werde schweißgebadet wach, denn ich lebe deinen Albtraum Проснись в поту, потому что я живу твоим кошмаром
Die Klinge in dein Hals hau’n Ударь лезвие в горло
Blut spritzt, als wenn’s Wasser ist Кровь брызгает, как будто это вода
Der Nebel färbt sich Rot und das nicht nur vom Ampelicht Туман становится красным и не только от светофора
Angesicht zu Angesicht, dein Leben ist aus Лицом к лицу, ваша жизнь закончилась
Und der Mörder verschwindet im Nebel des GrauensИ убийца исчезает в тумане ужаса
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: