| Jamais Jamais (оригинал) | Никогда Никогда (перевод) |
|---|---|
| du coeur? | в сердце? |
| la tte | голова |
| cst une trs longue route | это очень долгий путь |
| et je vais sans doute | и я не сомневаюсь |
| un jour y aller | однажды пойти туда |
| dans une petite pochette | в маленьком мешочке |
| mes affaires de toilette | мои туалетные принадлежности |
| et si tu me laisse | И если ты оставишь меня |
| j`y vais toujours rester | я всегда останусь там |
| car mon coeur il pardonne | для моего сердца это прощает |
| mais il peut pas oublier | но он не может забыть |
| et ma tte elle oublie | и мою голову она забывает |
| mais sait jamais pardonner | но никогда не умеет прощать |
| entre l`amour et la haine | между любовью и ненавистью |
| se trouvent les champs-elysees | Елисейские поля |
| de l`un et de lґautre | от одного к другому |
| une melange fcheux | раздражающая смесь |
| j`aime les jours clares | я люблю ясные дни |
| et les nuits obscures | и темные ночи |
| comes les gents du cinma | les gents du cinema |
| et dans la literature | и в литературе |
| j`explore le nant | Я исследую нант |
| pour trouver une ouverture | найти лазейку |
| oui, je cherche le chemin | да, я ищу путь |
| pour m`enmenner vers le demain | отвезти меня на завтра |
| non, jamais jamais | нет, никогда никогда |
| j`irais me contenter | я бы уладил |
| d`tre une histoire sans espoire | быть безнадежной историей |
| d`arrter dans les couloirs | останавливаться в коридорах |
| de l`avenir ecoul? | будущего прошло? |
| BR> | БР> |
| je sais bien que tu pense | я знаю, что ты думаешь |
| un jour j`irais regretter | однажды я пожалею |
| les consequnces de la decision que j`ai fait | последствия принятого мной решения |
| mais je n`ai pas peur | но я не боюсь |
| de retourner | вернуться |
