| Hadirmu bersama kuntum senyuman
| Ваше присутствие с улыбкой
|
| Walau dirimu hamba tawanan
| Даже если вы заключенный
|
| Kau jadi impian firdausi
| Ты райская мечта
|
| Kau jadi pingitan hiasan duniawi
| Ты уединение мирских украшений
|
| Walau tak pernah melihatmu
| Хотя я никогда не видел тебя
|
| Zinnirah
| Зиннира
|
| Matamu jadi taruhan
| Ваши глаза под угрозой
|
| Gantian lara nilaian iman
| В обмен на боль ценность веры
|
| Ayuh bersama kita susuri
| Давай, давай исследуем
|
| Perjalanan derita ini
| Это путешествие страданий
|
| Terlindung sudah indahnya maya
| Защищена уже красавица Майя
|
| Mata hatimu tetap menyala
| Глаза твоего сердца все еще горят
|
| Oh Zinnirah
| О Зиннира
|
| Kau umpama bintang di malam hari
| Ты как звезда в ночи
|
| Menerangi alam dan ditemani cahaya purnama
| Освещение природы и в сопровождении полной луны
|
| Selaut kasih kau hamparkan untuk ilahi
| Вы распространяете море любви к божественному
|
| Tiada sempadan dan tiada bertepi
| Нет границ и нет границ
|
| Matamu jadi taruhan
| Ваши глаза под угрозой
|
| Gantian lara nilaian iman
| В обмен на боль ценность веры
|
| Ayuh bersama kita susuri
| Давай, давай исследуем
|
| Perjalanan derita ini
| Это путешествие страданий
|
| Terlindung sudah indahnya maya
| Защищена уже красавица Майя
|
| Mata hatimu tetap menyala
| Глаза твоего сердца все еще горят
|
| Oh Zinnirah
| О Зиннира
|
| Kau umpama bintang di malam hari
| Ты как звезда в ночи
|
| Menerangi alam maya dan diteman purnama
| Осветите виртуальный мир и подружитесь с полной луной
|
| Cinta murni yang kau dambakan untuk ilahi
| Чистая любовь, которую вы жаждете божественной
|
| Tiada sempadan dan tiada bertepi
| Нет границ и нет границ
|
| Oh Zinnirah
| О Зиннира
|
| Kau serikandi sunyi bersendiri
| Ты одинок
|
| Di medan ngeri dan bersuara sepenuh berani
| В поле ужаса и голоса полного мужества
|
| Kasih suci yang kau hulurkan untuk ilahi
| Святая любовь, которую вы даете божественному
|
| Menagih korban kasih abadi | Собирая жертву вечной любви |