| Skyggen av naturen som jeg er
| Тень природы, как я
|
| er den jeg alltid vil være
| кем я всегда хочу быть
|
| Den gamle sjel av mitt faderland
| Старая душа моего отечества
|
| er den sanne og eneste kjærlighet
| настоящая и единственная любовь
|
| Stormer fra fortiden…
| Бури из прошлого…
|
| bærer meg gjennom mørke skoger
| несет меня через темные леса
|
| over snødekte fjell
| над заснеженными горами
|
| og over de mektige elver
| и над могучими реками
|
| som krysser Norges landskap
| который пересекает ландшафт Норвегии
|
| Vi ser naturen knuses
| Мы видим, как уничтожается природа
|
| av en hær av kristent liv
| армии христианской жизни
|
| Den gamle sjel av mitt faderland
| Старая душа моего отечества
|
| forsvinner i en svunnen tid
| исчезает в ушедшей эпохе
|
| Stormer fra fortiden…
| Бури из прошлого…
|
| en grufull tid med død
| ужасное время смерти
|
| Vi krysser Norges landskap
| Мы пересекаем ландшафт Норвегии
|
| med hat over kristent liv
| с ненавистью к христианской жизни
|
| Hat som bare vokser og vokser
| Ненависть, которая только растет и растет
|
| hat som bare de sanne forstår
| ненависть, которую понимают только истинные
|
| Som skrekkens og grusomme dyr
| Как ужас и жестокие животные
|
| lager vi vår verden av stein
| мы делаем наш мир из камня
|
| Menneskes bånd skal slites
| Человеческие облигации должны носить
|
| for vi er troll som aldri går tapt
| ибо мы тролли, которые никогда не теряются
|
| Blod fosser fra de kristne kropper
| Кровавые каскады из христианских тел
|
| og renner ut i et blodrødt hav
| и впадает в кроваво-красное море
|
| Idødensog fryktens land
| Земля смерти и страха
|
| lever vi vårt liv
| мы живем своей жизнью
|
| vi… troll fra en annen tid
| мы тролли из другого времени
|
| Hevnen en verden av stein | Месть каменному миру |