| I was a lonely man with an empty hand
| Я был одиноким человеком с пустой рукой
|
| And I wanted it filled with treasure
| И я хотел, чтобы он был наполнен сокровищами
|
| So I left my land and scrapped my plan
| Поэтому я покинул свою землю и отказался от своего плана
|
| For a love that has no measure
| Для любви, которая не имеет меры
|
| And I’d hear them say go this or that way
| И я слышал, как они говорили, иди туда или сюда
|
| Followed maps that men had sold me
| Следил за картами, которые мне продали мужчины.
|
| I did some time with the finest minds but not one of them could have told me
| Я провел некоторое время с лучшими умами, но ни один из них не мог сказать мне
|
| I was looking for you
| Я искал тебя
|
| Now I’m standing on the doorstep of truth
| Теперь я стою на пороге истины
|
| Sat with all the schools
| Сел со всеми школами
|
| Followed all the rules
| Соблюдались все правила
|
| I said every affirmation
| Я сказал каждое утверждение
|
| I sang all the chants and drank all the plants
| Я спел все песнопения и выпил все растения
|
| In the hopes of sweet salvation
| В надеждах на сладкое спасение
|
| But I won’t be safe sitting in a cave
| Но я не буду в безопасности, сидя в пещере
|
| No way to make it on my own
| Нет возможности сделать это самостоятельно
|
| There’s a light so bright and full of might that it can’t be held alone
| Свет такой яркий и полный силы, что его нельзя удержать в одиночестве.
|
| I’m gonna hold it with you
| Я буду держать это с тобой
|
| Now I’m standing at the doorstep of truth
| Теперь я стою на пороге истины
|
| More of this
| Подробнее об этом
|
| More of this
| Подробнее об этом
|
| Bless my life with more of this
| Благослови мою жизнь большим количеством этого
|
| More of this
| Подробнее об этом
|
| More of this
| Подробнее об этом
|
| Bless my life with more of this
| Благослови мою жизнь большим количеством этого
|
| More of this
| Подробнее об этом
|
| More of this
| Подробнее об этом
|
| Bless my life with more of this
| Благослови мою жизнь большим количеством этого
|
| More of this
| Подробнее об этом
|
| More of this
| Подробнее об этом
|
| Bless my life with more if this
| Благослови мою жизнь еще, если это
|
| And you
| А вы
|
| Standing at the doorstep of truth
| Стоя на пороге истины
|
| Well I hope and prayed before my dying day
| Что ж, я надеюсь и молился перед смертью
|
| To let go of what’s no use
| Отпустить то, что бесполезно
|
| So let my hairs turn gray and fall away
| Так что пусть мои волосы поседеют и упадут
|
| And with them the follies of youth
| И с ними безумия юности
|
| Now I’m here with you
| Теперь я здесь с тобой
|
| Standing at the doorstep of truth
| Стоя на пороге истины
|
| I am here with you
| Я здесь с тобой
|
| Standing at the doorstep of truth
| Стоя на пороге истины
|
| I am here with you
| Я здесь с тобой
|
| Standing at the doorstep of truth
| Стоя на пороге истины
|
| I am here with you | Я здесь с тобой |