| I gave you my last box of matches
| Я дал тебе свой последний коробок спичек
|
| Do you remember when
| Вы помните, когда
|
| We were living up in the Klondike
| Мы жили на Клондайке
|
| And you had run out of gin
| И у тебя закончился джин
|
| Truck driving friend of mine said
| Мой друг-дальнобойщик сказал
|
| You was in the noose
| Вы были в петле
|
| Director of the asylum
| Директор приюта
|
| Decided to turn you loose
| Решил отпустить тебя
|
| Eskimo Pies comin' to you aha yeah
| Эскимосские пироги приходят к вам, ага, да
|
| Eskimo Pies comin' to you
| Эскимосские пироги идут к вам
|
| Yeah burning to you straight from hell
| Да горит тебе прямо из ада
|
| Twenty-two years of Motor City madness
| Двадцать два года безумия Motor City
|
| Living in Lincoln Park
| Жизнь в Линкольн-парке
|
| Working up at Willow Run
| Работа в Willow Run
|
| Driving through the dark
| Вождение в темноте
|
| I-94 so full of holes
| I-94 так полно дыр
|
| I seem to hit everyone
| Я, кажется, ударил всех
|
| Tranq city makes me feel the rain
| Тихий город заставляет меня чувствовать дождь
|
| Under cold grey sun
| Под холодным серым солнцем
|
| Eskimo Pies comin' to you aha yeah
| Эскимосские пироги приходят к вам, ага, да
|
| Eskimo Pies comin' to you
| Эскимосские пироги идут к вам
|
| Yeah burning to you straight from hell
| Да горит тебе прямо из ада
|
| I gave you a six pack of Stroh’s
| Я дал тебе шесть упаковок Stroh's
|
| You never drank 'em down
| Ты никогда не пил их
|
| You keep drinking Rolling Rock
| Вы продолжаете пить Rolling Rock
|
| You know I can’t hang round
| Вы знаете, я не могу торчать
|
| You got Garland Jeffreys on the car radio
| У вас есть Garland Jeffreys по автомобильному радио
|
| You know I don’t need you
| Ты знаешь, что ты мне не нужен
|
| You can go to Europe with Jean-Paul
| Вы можете поехать в Европу с Жан-Полем
|
| Or anything you want to do
| Или все, что вы хотите сделать
|
| Eskimo Pies comin' to you aha yeah
| Эскимосские пироги приходят к вам, ага, да
|
| Eskimo Pies comin' to you
| Эскимосские пироги идут к вам
|
| Yeah burning to you straight from hell | Да горит тебе прямо из ада |