| Alone In The Endzone (оригинал) | Один В Конце Концов (перевод) |
|---|---|
| One last chance to get to the end | Последний шанс дойти до конца |
| Locked on target, gonna bring it in | Заблокирована цель, собираюсь принести ее |
| All alone | В полном одиночестве |
| All alone | В полном одиночестве |
| All alone | В полном одиночестве |
| All alone | В полном одиночестве |
| I’m in the end zone | я в конечной зоне |
| Last one alive ut of all my men | Последний живой из всех моих людей |
| Never see any of them again | Никогда больше не видеть никого из них |
| Not enough fuel to make it back home | Недостаточно топлива, чтобы вернуться домой |
| I’m gonna be alone in the end zone | Я буду один в конечной зоне |
| All alone | В полном одиночестве |
| All alone | В полном одиночестве |
| All alone | В полном одиночестве |
| All alone | В полном одиночестве |
| I’m in the end zone | я в конечной зоне |
| All alone | В полном одиночестве |
| All alone | В полном одиночестве |
| All alone | В полном одиночестве |
| I’m all alone | Я одинок |
| I’m in the end zone | я в конечной зоне |
