| Para quererte no hace falta
| Любить тебя не надо
|
| seguir un manual de instruccion
| следуйте инструкции
|
| si tu bien sabes que te amo
| если ты хорошо знаешь, что я люблю тебя
|
| con todas las fuerzas de mi corazon
| всей силой моего сердца
|
| Para llevarme a un paseo por las nubes
| Взять меня на прогулку по облакам
|
| solo requiere que me des un beso
| это требует только, чтобы ты поцеловал меня
|
| y para volverme loco de plano
| и свести меня с ума
|
| solo dame tu cuerpo
| просто дай мне свое тело
|
| Me quedo corto si te digo
| Я потерплю неудачу, если скажу тебе
|
| que eres la mujer ideal
| что ты идеальная женщина
|
| es cierto soy muy expresivo
| Это правда, я очень выразительный
|
| pero es que lo que te digo es la verdad
| но то, что я говорю вам, это правда
|
| Y aunque pienses que soy exagerado
| И даже если вы думаете, что я преувеличиваю
|
| pues que mas da si estoy enamorado
| Ну какая разница, если я влюблен?
|
| esa es mi mentalidad
| это мое мышление
|
| y ni modo no puedo evitarlo
| и ни в коем случае я не могу с этим поделать
|
| Me haces bien
| ты делаешь меня хорошим
|
| quererte y que me quieras me hace tanto bien
| любить тебя и то, что ты любишь меня, делает мне так много хорошего
|
| estoy tan convencido que te amo
| Я так убежден, что люблю тебя
|
| y quisiera gritarlo una y otra vez
| и я хотел бы кричать это снова и снова
|
| Me haces bien
| ты делаешь меня хорошим
|
| eres como ninguna super especial
| ты вроде не супер особенный
|
| transformas mi tristeza en alegria
| ты превращаешь мою печаль в радость
|
| tu amor mi pasaporte a la felicidad
| твоя любовь мой паспорт к счастью
|
| Me quedo corto si te digo
| Я потерплю неудачу, если скажу тебе
|
| que eres la mujer ideal
| что ты идеальная женщина
|
| es cierto soy muy expresivo
| Это правда, я очень выразительный
|
| pero es que lo que te digo es la verdad
| но то, что я говорю вам, это правда
|
| Y aunque pienses que soy exagerado
| И даже если вы думаете, что я преувеличиваю
|
| pues que mas da si estoy enamorado
| Ну какая разница, если я влюблен?
|
| esa es mi mentalidad
| это мое мышление
|
| y ni modo no puedo evitarlo
| и ни в коем случае я не могу с этим поделать
|
| Me haces bien
| ты делаешь меня хорошим
|
| quererte y que me quieras me hace tanto bien
| любить тебя и то, что ты любишь меня, делает мне так много хорошего
|
| estoy tan convencido que te amo
| Я так убежден, что люблю тебя
|
| y quisiera gritarlo una y otra vez
| и я хотел бы кричать это снова и снова
|
| Me haces bien
| ты делаешь меня хорошим
|
| eres como ninguna super especial
| ты вроде не супер особенный
|
| transformas mi tristeza en alegria
| ты превращаешь мою печаль в радость
|
| tu amor mi pasaporte a la felicidad | твоя любовь мой паспорт к счастью |