| Давай, ноги
|
| Давай, давай на ноги
|
| Давай, ноги
|
| Давай, ноги
|
| Давай, ноги
|
| Давай, ноги, отправляйся за мной (делай свое дело)
|
| Проблемы не место быть!
|
| Давай, ноги, сделай я тханг, ааа (вы все знаете игру Уайти)
|
| Давай, ноги, давай, беги (виновен в том, что он сказал, что ты сделал)
|
| Давай на колени, не будь злым
|
| Давай на колени, потому что это не первый красный цвет, который ты когда-либо видел
|
| Давай, ноги, делай свое дело (давай, детка!)
|
| Не отговаривай от меня (давай, детка!)
|
| Не поддавайся мне
|
| Давай, ноги, давай в круиз для меня
|
| Давай ноги, круиз для меня
|
| Давай, беги! |
| (кто на меня ругался?)
|
| В любом случае, я поднимаю их и кладу
|
| Даже если они назовут мое имя, меня теперь не поймают (не поймают меня сейчас)
|
| Никогда не ставьте нас в какую-то холодную задницу
|
| Конечно, было темно, никогда не выходил так поздно (мама!)
|
| Так или иначе, в целости и сохранности, но мы сломали олимпийскую два-двадцать
|
| По пересеченной местности или что-то в этом роде (тебе одиноко)
|
| Что случилось с солнцем? |
| Конечно ушел
|
| Конечно, чернее, чем душа домовладельца
|
| Должен бежать весь день (Да, должен бежать весь день)
|
| Должен бегать весь день (конечно, как сука)
|
| (Должно быть, бегал весь день)
|
| Давай ноги, круиз для меня
|
| Давай, ноги, давай, беги (круиз для меня)
|
| Давай ноги (Давай ноги)
|
| Давай, ноги, давай, беги (давай, беги)
|
| WCET
|
| Спасибо за радиостанцию, 88.1 FM
|
| Я переживал сумасшедшего дерьма, Квазимото
|
| Вчера я сыграл несколько мелодий, чтобы спонсировать
|
| Реально круто, они выкопали это
|
| И пришел новый альбом, он в вашем местном магазине, это Quasimoto: The Unseen.
|
| Я сыграю для вас пару мелодий
|
| Если вы все спите, вы знаете, вам приснится это во сне
|
| Это WCET 88.1 FM, полночь. |