| E così te ne vai
| И так вы идете
|
| Forse, mi mancherai
| Может быть, я буду скучать по тебе
|
| Non si può stare soli
| Нельзя быть одиноким
|
| Amo te, niente più
| Я люблю тебя, ничего больше
|
| E non c'è più bisogno d’inventare
| И не надо больше изобретать
|
| Le sere per poterti divertire
| Вечера, чтобы повеселиться
|
| La scusa dei blue jeans che fanno male
| Простите за синие джинсы
|
| Per poi finire sempre a far l’amore
| Чтобы потом всегда заниматься любовью
|
| E non c'è più la luna che ti guarda
| И луна больше не смотрит на тебя
|
| L’avevi detto tu che è un po' bugiarda
| Вы сказали, что она немного лжет
|
| Il vento che portava il tuo sapore
| Ветер, который нес твой аромат
|
| La voglia matta di ricominciare
| Безумное желание начать сначала
|
| Piangerai? | Ты будешь плакать? |
| Forse sì, forse no
| Может быть да, может быть нет
|
| Se non piangi tu
| Если ты не плачешь
|
| Scriverai? | Вы будете писать? |
| Forse no, forse sì
| Может быть, нет, может быть, да
|
| Se mi scrivi tu
| Если ты напишешь мне
|
| Dove andrai? | Куда ты пойдешь? |
| Forse qua, forse là
| Может здесь, может там
|
| Ti ritroverò
| я найду тебя снова
|
| Ci sarai? | Ты будешь там? |
| Forse solo un momento ti aspetterò
| Может быть, я подожду тебя на мгновение
|
| E non ti posso dire più domani
| И я не могу сказать вам больше завтра
|
| Ripeti mille volte che mi ami
| Повторяй тысячу раз, что любишь меня
|
| Sei dolce tu che prendi la mia mano
| Ты мил, что берешь меня за руку
|
| Lo sai che come te non c’e' nessuno
| Вы знаете, что нет никого, как вы
|
| Come un bambino
| Как ребенок
|
| Non sa parlare
| Он не может говорить
|
| Stammi vicino
| Останься со мной
|
| Non mi lasciare
| Не покидай меня
|
| Piangerai? | Ты будешь плакать? |
| Forse sì, forse no
| Может быть да, может быть нет
|
| Se non piangi tu
| Если ты не плачешь
|
| Scriverai? | Вы будете писать? |
| Forse no, forse sì
| Может быть, нет, может быть, да
|
| Se mi scrivi tu
| Если ты напишешь мне
|
| Dove andrai? | Куда ты пойдешь? |
| Forse qua, forse là
| Может здесь, может там
|
| Ti ritroverò
| я найду тебя снова
|
| Ci sarai? | Ты будешь там? |
| Forse solo un momento ti aspetterò
| Может быть, я подожду тебя на мгновение
|
| E non c'è più la luna che ti guarda
| И луна больше не смотрит на тебя
|
| L’avevi detto tu che è un po' bugiarda
| Вы сказали, что она немного лжет
|
| Il vento che portava il tuo sapore
| Ветер, который нес твой аромат
|
| La voglia matta di ricominciare
| Безумное желание начать сначала
|
| E non c'è più bisogno d’inventare
| И не надо больше изобретать
|
| Le sere per poterti divertire
| Вечера, чтобы повеселиться
|
| La scusa dei blue jeans che fanno male
| Простите за синие джинсы
|
| Per poi finire sempre a far l’amore | Чтобы потом всегда заниматься любовью |