Перевод текста песни Cosa Farai - Pupo Dal Vivo

Cosa Farai - Pupo Dal Vivo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cosa Farai , исполнителя -Pupo Dal Vivo
Песня из альбома: Canada's Wonderland
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.01.2006
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Duck
Cosa Farai (оригинал)Что Делать (перевод)
Cosa farò ora che tu vai via Что я буду делать теперь, когда ты уйдешь
(Dimmi cosa farai), cederò alla pazzia (Скажи мне, что ты собираешься делать), я сдамся безумию
Per scordarmi di te farò il diavolo a tre Чтобы забыть о тебе, я сыграю дьявола втроем
Sarò forte domani, vedrai, sarò forte Завтра я буду сильным, вот увидишь, я буду сильным
Cosa farai se dormire non puoi? Что вы будете делать, если не сможете уснуть?
Dimmi, cosa dirai alla gente di noi? Скажите, что вы расскажете людям о нас?
È finita così e ti ritroverai Это закончилось так, и вы окажетесь
In un solo momento a cercare nel vento В одно мгновение посмотреть на ветер
Quando sognavi con me la tua casa Когда ты мечтал о своем доме со мной
Già ti vedevi vestita di rosa Ты уже видел себя одетым в розовое
Vicino a me ti sentivi sicura Ты чувствовал себя в безопасности рядом со мной
Senza problemi, senza paura Без проблем, без страха
Come una stella brillavi, eri mia Как звезда ты сияла, ты была моей
Correva forte la tua fantasia Твоя фантазия побежала быстро
Sembrava tutto più bello di un gioco Все это казалось красивее, чем игра
Era l’amore, non era poco Это была любовь, это было немаловажно
E ci ripenso, giorno e notte ti penso И я думаю об этом, день и ночь я думаю о тебе
Niente di strano, ti bastava una mano Ничего странного, тебе просто нужна была рука
Ma come un cretino io non me ne accorgevo Но как идиот я этого не заметил
Tu te ne andavi, io ti perdevo! Ты уходил, я теряла тебя!
Cosa farò?Что я буду делать?
Mamma mia che disordine! О боже, какой беспорядок!
Cosa farò?Что я буду делать?
Quanti giorni da spendere Сколько дней провести
Senza di te, solo a pensare Без тебя, просто думая
Quando fermavi i minuti, le ore Когда вы остановили минуты, часы
Per non sciupare un momento d’amore Не упустить момент любви
Come eri bella tra quelle lenzuola Как прекрасна ты была на этих простынях
E la mia mente ancora vola И мой разум все еще летает
Quando stringevi più forte il cuscino Когда ты сильнее сжал подушку
Dicevi: «Pensa se fosse un bambino» Вы сказали: «Подумай, если бы это был ребенок»
Sembrava tutto più bello di un gioco Все это казалось красивее, чем игра
Era l’amore, non era poco Это была любовь, это было немаловажно
È finita così e ti ritroverai Это закончилось так, и вы окажетесь
In un solo momento a cercare nel vento В одно мгновение посмотреть на ветер
Quando sognavi con me la tua casa Когда ты мечтал о своем доме со мной
Già ti vedevi vestita di rosa Ты уже видел себя одетым в розовое
Vicino a me ti sentivi sicura Ты чувствовал себя в безопасности рядом со мной
Senza problemi, senza paura Без проблем, без страха
Quando fermavi i minuti, le ore Когда вы остановили минуты, часы
Per non sciupare un momento d’amore Не упустить момент любви
Come eri bella tra quelle lenzuola Как прекрасна ты была на этих простынях
E la mia mente ancora vola И мой разум все еще летает
Quando stringevi più forte il cuscino Когда ты сильнее сжал подушку
Dicevi: «Pensa se fosse un bambino» Вы сказали: «Подумай, если бы это был ребенок»
Sembrava tutto più bello di un gioco Все это казалось красивее, чем игра
Era l’amore, non era pocoЭто была любовь, это было немаловажно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: