| Cheap Thrill (оригинал) | Cheap Thrill (перевод) |
|---|---|
| running too fast | работает слишком быстро |
| coming too soon | слишком рано |
| breathing outcast | дышащий изгой |
| in a thought balloon | в мысленном шаре |
| it’s like going under | это как уйти под |
| time eats up your world | время съедает твой мир |
| we are torn asunder | мы разорваны на части |
| but all we really need is our cheap thrill | но все, что нам действительно нужно, это наши дешевые острые ощущения |
| we gotta have our cheap thrill | мы должны иметь наши дешевые острые ощущения |
| so we make sense of dreaming | поэтому мы имеем смысл мечтать |
| with undercover eyes | с закрытыми глазами |
| you gave them everything you had | ты отдал им все, что у тебя было |
| and now you’re paralyzed | а теперь ты парализован |
| no point explaining | нет смысла объяснять |
| i’m not complaining | я не жалуюсь |
| my brain is draining | мой мозг истощается |
| so fast now | так быстро сейчас |
| we talk for hours | мы разговариваем часами |
| no time for showers | нет времени на душ |
| this rage devours all | эта ярость пожирает все |
| baby turn around | детка, повернись |
| you’re swimming too far down | ты плывешь слишком далеко |
| this ain’t no hallowed ground | это не священная земля |
| this love it goes and it’s coming around to breathe the thrill tonight | эта любовь уходит, и она приходит, чтобы вдохнуть острые ощущения сегодня вечером |
| all we need is our cheap thrill | все, что нам нужно, это наши дешевые острые ощущения |
| so we make sense of dreaming | поэтому мы имеем смысл мечтать |
| (e. buendia) | (например, буэндиа) |
