| Starta med alle odds imot meg
| Начните со всеми шансами против меня
|
| Spør meg hvor mye jeg har gjort feil
| Спроси меня, сколько я сделал неправильно
|
| Prøvde mitt beste, men det va’kke lett uten foresatte tilstedet,
| Старался изо всех сил, но без опекунов там было непросто,
|
| hadde ikke no' peil
| понятия не имел
|
| For dette livet her er villt, mann
| Потому что эта жизнь здесь дикая, чувак
|
| Og det kan ta deg hvor du vil, mann
| И это может привести тебя туда, куда ты хочешь, чувак.
|
| Men djevelen venta med et smil, han
| Но дьявол ждал с улыбкой, он
|
| Tok meg og gjorde meg til villmann (aaaaah)
| Взял меня и свел с ума (ааааа)
|
| Klosser weed, hekker cola
| Блокирует сорняки, гнездит кокс
|
| Telefon i hver hånd, følte meg skikkelig stor as
| Телефон в каждой руке, чувствовал себя действительно большой задницей
|
| Fuck the world, bare siterte Tupac
| К черту мир, просто цитирую Тупака
|
| Fuck en jobb, jeg selger heller dop as
| К черту работу, я бы предпочел продавать наркотики, как
|
| Tusenlapper, tusenlapper
| Тысячи, тысячи
|
| Folk har mistet liv for noen tusenlapper
| Люди погибли за несколько тысяч шведских крон
|
| Folk har blitt til dyr for noen tusenlapper
| Люди превратились в животных за несколько тысяч фунтов
|
| Jeg mista mitt ansikt for noen tusenlapper
| Я потерял лицо за несколько тысяч долларов
|
| Som det er gud som snakker
| Как говорит Бог
|
| Vi følger dritten som det er gud som snakker
| Мы следим за дерьмом, как будто это говорит бог
|
| Men det er djevelen som lurer fuckers
| Но это дьявол обманывает ублюдков
|
| Så vi ikke ser det når det er gud som snakker
| Поэтому мы не видим этого, когда говорит Бог
|
| Vurderte å ta meg sjøl ut, men fuck it
| Подумывал вытащить себя, но, черт возьми,
|
| Har mer å gjøre her enn under bakken
| Здесь больше дел, чем под землей
|
| Skapte meg sjøl så hvem er du til å takkes
| Создал себя, так кого ты должен благодарить
|
| Jeg er Richard Bravo, hvem er du til å snakke?
| Я Ричард Браво, кто ты такой, чтобы говорить?
|
| Levde som ingenting var viktig
| Жил так, как будто ничего не было важно
|
| Jakta på alt det var profitt i
| Охота за всем, что было выгодно
|
| Jeg var så blenda av spenna, men enda kunne jeg ikke se forskjellen på hva jeg | Я был так ослеплен волнением, но я все еще не мог отличить то, что я |
| gjorde riktig
| поступил правильно
|
| Og på tinga jeg gjorde galt
| И то, что я сделал неправильно
|
| Er et under at jeg ikke falt
| Чудо, что я не упал
|
| For dopet får deg til å rømme fra virkeligheten og det var det jeg ville mer
| Потому что наркотик заставляет убегать от реальности, а это то, чего я хотел больше
|
| enn alt
| чем все
|
| Livet mitt var virkelig et helvete
| Моя жизнь была настоящим адом
|
| Det merkes, men du kan’ke se de merkene
| Он отмечен, но вы не можете видеть отметки
|
| Det sterkeste var dagene jeg merket det at merkene var dypere enn jeg merket
| Самыми сильными были дни, когда я заметил, что следы были глубже, чем я замечал.
|
| selv
| себя
|
| Bæda, jævla svarting gjorde alt (alt)
| Бота, чертова чернота сделала все (все)
|
| Bare for kjærligheten til tall, (tall)
| Просто из любви к числам, (числам)
|
| Tider da alle snakka om metall, (tall)
| Времена, когда все говорили о металле, (цифры)
|
| Va’kke så kult når hylsene falt
| Не так круто, когда рукава упали
|
| Som det er gud som snakker
| Как говорит Бог
|
| Vi følger ego som det er gud som snakker
| Мы следуем за эго, как будто это говорит Бог
|
| Og stoltheten som det er gud som snakker
| И гордость за то, что это говорит Бог
|
| Men du vet selv at det er du som snakker
| Но ты сам знаешь, что это ты говоришь
|
| Det er du som snakker, var uten anger
| Это ты говоришь, был без угрызений совести
|
| Skjønte det selv for jeg var uten tanker
| Хотя я был вне мыслей
|
| Handla på ren impuls i grunn som, fuck it
| Действуйте чисто импульсивно, потому что, типа, черт с ним.
|
| Jeg er Richard Bravo, hvem er du til å snakke? | Я Ричард Браво, кто ты такой, чтобы говорить? |